Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 370
Letra

Diga-me Por Que

Tell Me Why

AGORA, por que você tem que atrapalhar meu estilo?NOW, Why you gotta cramp my style?
Você fica fodendo com a minha vibeYou keep fuckin' with my high
E eu tô prestes a ficar loucoAnd I'm about to get wild

AGORA, por que você tem que assediar os líderes do movimento?NOW, Why you gotta harass the pot leaders?
Assediar as pessoas que fazem os parquímetros expiraremHarass the people that expire parking meters
Por que você tem que me parar?Why you gotta pull me over?
Como se eu fosse aquele cara no Rover roubadoAs if I was that dude in the stolen Rover

AGORA, por que você tem que ter um distintivo no peito?NOW, Why you gotta badge on your chest?
Uma arma na cintura e aquele colete à prova de balas?A gun on your hip, and that bullet proof vest?
AGORA, por que você tem que agir como se salvasse as pessoas?NOW, Why you gotta act like you save the people?

Você finge que se importa, só pra gente se sentir igualYou front that you care, just so we can feel equal
AGORA, por que você tem que me ler os meus direitos?NOW, Why you gotta read me my right?
Você leria pra sua esposa? Que merda, Jesus Cristo.Would you read em' to your wife? Fuck no, Jesus Christ.

AGORA, por que você tem que me algemar apertado?NOW, Why you gotta handcuff me tight?
No meio da noite... Me tratar como se eu fosse um assassino.In the middle of the night.. Treat me like a murder type.
AGORA, por que você tem que? Tem que, tem que nada...NOW, Why you gotta? Gotta, gotta nothing..
Sai da minha cara, sua vaca, eu sei que você gosta de burros.Gotta get out my face bitch, I know you like donkeys.

Diga-me por que... você quer me foderTell me why.. you wanna fuck with me
Só porque... eu sou um Kottonmouth KingJust because... I'm a Kottonmouth King
Eu não tenho tempo pra negatividadeI got no time for negativity
Então diga-me por que... é sempre você contra mimSo tell me why... It's always you against me

Para os homens, mulheres e criançasTo the men, women and children
Que estão sentindo o que eu tô passandoThat are catchin' the feeling of what I'm dealin'
O que é sentido é tratado, ajudando a derreter as leisWhat is felt is delt, Helpin' to melt the laws
Que incomodam como lava derretendoThat bother like liquifying lava
Estamos rapidamente tornando tudo mais quente,We quickly makin' it hotter,
Preste atenção e tente acompanharListen up and try to follow
AGORA, por que você tem que me parar na minha van?NOW, Why you gotta pull me over in my van?
Dar uma multa por um grama, acaba custando cerca de mil, droga.Give a ticket for a gram, end up costin' 'bout a grand damn.
E por que você tem que desacelerar seu rolê?And why you gotta slow the fuck out of your roll?
Eu sei que não estou acelerando, estou em controle de cruzeiro.I know I'm not speedin' I'm in cruise control.
Então agora você tem que encontrar outra razão por queSo now you gotta find another reason why
Você pode começar a piscar suas luzesYou can start flashing your lights
Começar a violar meus direitos.Start to violate my rights.

Eu sei que você está aí fora, deixa eu dizer que você não está sozinhoI Know your out there, let me say your not alone
Porcos invadindo sua casa, armas apontadas pra sua cabeçaPigs bustin' in your home, guns drawn to your dome
Por que você tem que ter um chip no ombro?Why do you gotta have a chip on your shoulder?
Passando em todos os testes de campo, eu disse que estava sóbrio.Past all field tests, I said I was sober.
Eu pensei que te avisei, não tente fazer isso comigoI thought I told ya, don't try to pull this on me
Eu sei a diferença entre procedimento e brutalidade policialI know the difference between procedure and police brutality
Então, diga-me por que você me insulta e finge ser burro?So, tell me why do you insult me and claim stupidity?
Você acha que é mais esperto porque tem seu GEDYou think your smarter cause your GED
Eu fico chapado e voo, não bebo e dirijoI get high and fly, I don't drink and drive
E você tá fodendo com meu voo, então eu tenho que perguntar por quê?And your fuckin with my flight, so I gotta ask why?

Diga-me por que... você quer me foderTell me why... You wanna fuck with me
Só porque... eu sou um Kottonmouth KingJust because... I'm a Kottonmouth King
Eu não tenho tempo pra negatividade...I got no time for negativity...
Então diga-me por que.... é sempre você contra mimSo tell me why.... it's always you against me

AGORA, toda vez que eu viro a esquinaNOW, everytime I turn the corner
Um policial tá metido nos meus assuntosA cop is all up in my business
Sempre tentando plantar algoAlways tryin' to plant shit
Deixa eu conseguir uma testemunhaLet me get a witness
Está ficando sério e engraçado pra mim.It's gettin' serious and funny to me.
Mais um dia, mais uma vaca tirando dinheiro de mimAnother day, another bitch is takin' money for me
AGORA, eles tentaram nos parar porque estamos tocando o busãoNOW, they tried to pull us over cuz we bangin' the bus
O Fist, Johnny Richter, eu mesmo e o JuizThe Fist, Johnny Richter, myself, and the Judge
Em quem você pode confiar quando o mundo é corrupto?Who can you trust when the world' corrupt?
Não naquele policial corrupto que colocou minhas mãos nas algemasNot that crooked ass cop that put my hands in the cuffs

AGORA, por que você sempre estressa meu povo?NOW, why you always stressin' out me people?
Você diz proteger e servir, mas nunca nos trata igualYou say protect and serve, yet you never treat us equal
Por todo o país, as pessoas estão lutando pra ser iguaisAll around the nation people are striving to be equal
Mais uma revolta, eles não querem nos ver iguaisAnother uprising, they don't wanna see us equal
Então, por que você acha que não precisa de convite pra invadir minhaSo, why you think you don't need no invitation to bust into my
casa?house?
É uma situação fodida.It's a fucked up situation.
Destruindo meu lugar procurando pela plantaçãoTearin' up my pad searching for the cultivation
Justificando seus atos através da sua legislação racistaJustifying your acts through your racist legislation

Não pense que eu não consigo lembrar de ter escorregado em alguma merdaDon't think that I can't remember ever slippin' in some shit
Acabando atrás das grades,Winding up behind some bars,
com anéis roxos em torno dos meus pulsoswith purple rings around my wrists
Tendo que esperar dez horas,Havin' to wait ten hours,
só pra fazer um xixijust to take a fucking piss
Quando seu nome é só um número,When your name is just a number,
como pessoa você não existe.as a person you don't exist.
Quando você percebe que ninguém realmente se importaWhen you realize that no one really gives a fuck
Quando você finalmente percebe, é quando você começa a se levantarWhen you finally realize, is when you start to get back up
Muitas pessoas que eu conheço, por besteira foram trancadasToo many people I know, for bullshit they got locked up
Muitas vezes eu perguntei por quê, então agora eu tenho que dizer o quê?Too many times I asked why, so now I gotta say what?

Composição: Brad Xavier / Dustin Miller / Robert Rogers. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kottonmouth Kings e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção