Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 258

Johnny's Gotta Problem

Kottonmouth Kings

Letra

O Problema do Johnny

Johnny's Gotta Problem

[TODOS][ALL]
O Johnny tá com um problema e tá fora de controle!Johnny's gotta problem and he's outta control!
O Johnny tá com um problema, ele tá fora de controle agora!Johnny's gotta problem, he's outta control now!
O Johnny tá com um problema e tá fora de controle!Johnny's gotta problem and he's outta control!
O Johnny tá com um problema e tá fora de controle!Johnny's gotta problem and he's outta control!

[TODOS][ALL]
O Johnny tá com um problema, ele tá fora de controle.Johnny's gotta problem he's outta control.
Ele tá com a cabeça cheia de estática.He's got static on the brain.
Fora de controle agora.Outta control now.
O Johnny tá com um problema, ele tá fora de controle.Johnny's gotta problem he's outta control.
Ele tá com a cabeça cheia de estática.He's got static on the brain.

[CASEY ROYER e DADDY X][CASEY ROYER and DADDY X]
Tomando pílulas como um cowboy de farmácia.Poppin' little pills like a drug store cowboy.
Bebendo, fumando maconha como se fosse único.Drinkin', smokin' weed like you're one of a kind.
Não importa muito quem você leva com você.Doesn't really matter who you take with you.
Desde que o Johnny se sinta bem.Just as long as Johnny feels fine.
A gente se embriaga com você.We get fucked up with you.
O Johnny tem um problema.Johnny's got a problem.
ahhhhahhhh
Ele tá fora de controle.He's outta control.
Com a cabeça cheia de estática.Got static on the brain.
Fora de controle agora.Outta control now.
O Johnny tem um problemaJohnny's got a problem
Ele tá fora de controleHe's outta control
O Johnny tá com um problema e tá fora de controle!Johnny's gotta problem and he's outta control!

Tô viajando todo dia, mergulhando mais fundo.Trippin' everyday trippin' deeper and deeper.
Viajando, viajando na linha do tempo.Trip trip trippin' on down the line.
Não importa muito quem você leva com você.Doesn't really matter who you take with you.
Desde que o Johnny se sinta bem!Just as long as Johnny feels fine!

[RICHTER][RICHTER]
Cara, eu não tenho problema nenhum.Man I ain't got a problem.
Que porra tá errada com você?What the fucks wrong with you?
Vai lá e me traz uma cerveja e um pack de 12.Go get me a blue and a 12 pack of brew.
Umas minas que sabem como se divertir.Some chicks who screw that know what to do.
E mais 2 Quaaludes pra quando a noite acabar.Plus 2 Quaaludes for when the night's through.

[LOC][LOC]
Caraca, mano, você tá se perdendo toda noite.Damn dawg you gettin' faded everynight.
Bebendo cerveja, tomando pílulas, mas não tá certo.Drinkin' beers, poppin' pills but it just aint right.
Você precisa se segurar firme, relaxar, desacelerar.You need to hold on tight, relax, slow your roll.
Calma a porra, porque você tá saindo do controle.Calm the fuck down 'cuz you're gettin' outta control.

[RICHTER][RICHTER]
Sinal vermelho, devo parar? Nah!Red light should I stop? Nah!
No banco da frente, ela tá com a mandíbula travada.Shotgun she got lock jaw.
Veja, eu vivo fazendo minhas próprias leis.See I live make my own laws.
E eu vou vencer a qualquer custo.And ima win at all costs.

[LOC][LOC]
O Johnny tem um problema e eu acho que ele tá se perdendo.Johnny's got a problem and I think he's gettin lost.
Toda noite fazendo algo diferente, procurando ??Everynight doin' somethin different looking ??
Sem tempo pra relaxar, sempre pensando que tá faltando algo.No time to chill always thinkin' somethins missin'.
A voz na cabeça dele, eu chamo de vício.The voice in his head, I call it his addiction.

[Refrão DADDY X 2x][Chorus DADDY X 2x]
O Johnny tem um problemaJohnnys got a problem
O Johnny tem um problemaJohnnys got a problem
O Johnny tem um problemaJohnnys got a problem
E ele tá fora de controleAnd he's out of control

[RICHTER][RICHTER]
Eu preciso de um tempo porque a pressão tá alta.I need a sit 'cuz sticky grippin' full throttle.
Se você ficar comigo, vamos beber até acabar as garrafas.You stick with me we gonna be tippin' full bottles.
Não é uma viagem, eu tô pegando umas modelos.Ain't this a trip I'm kickin' hittin' on some models.
Destruindo essa parada, eu fico com minas que só engolem.Rippin' this shit I sit with chicks that only swallow.
Eu pego o que você tem, eu simplesmente não tô nem aí.I take whatchu got, I just don't give a fuck.
Sou como o pacman, engulo tudo.I'm like pacman, I gobble gobble 'em up.
Vivendo na pista rápida, indo na direção errada.Fastlane living on the road goin' the wrong way.
Tô acordado há uma semana, sem dormir, agora isso é um longo dia.Been up for a week, without no sleep, now that's a long day.

[LOC][LOC]
Bem, a festa começa a bombar e o demônio tá se sentindo estranho.Well the party start's jumpin' and the demon feels funky.
Não dá pra esquecer se você não, eu fico mal-humorado.Can't well it forget if you don't I get grumpy.
Tô com ele na coleira, amarrado como um cachorrinho.Got him on a leash tied up like a puppy.
Todos os amigos chamam ele de Johnny, o Junky.All his friends call him Johnny The Junky.
Sempre vejo ele na balança no bar, caindo.Always see him on tilt at the bar fallin' down.
Sempre vejo ele no círculo, andando em volta.Always see him at a circle walkin' 'round and 'round.
Nunca vejo ele em casa porque ele tá sempre saindo pra se divertir.Never see him at his house 'cuz he's always out ballin'.
É assim que sabemos (o quê?)That's how we know (what?)
O Johnny tem um problema.Johnnys got a problem.

[X][X]
Um problema, um problema em estado crítico.A problem, a problem in critical condition.
As drogas e a bebida, a missão suicida.The drugs and the drinkin' the suicide mission.
Oh, a gente não pode se dar ao luxo de perder mais um amigo.Oh we just can't afford to have another friend missin'.
Oh Johnny, oh Johnny, por que você não escuta?Oh Johnny, oh Johnny why won't you listen?

[Refrão DADDY X 4x][Chorus DADDY X 4x]
O Johnny tem um problemaJohnnys got a problem
O Johnny tem um problemaJohnnys got a problem
O Johnny tem um problemaJohnnys got a problem
E ele tá fora de controleAnd he's out of control

[voz do RICHTER sendo arranhada][RICHTER's voice being scratched]
Preocupado com isso, preocupado com aquilo.............Worry bout it bout it bout worry bout.............

Composição: Dustin Miller / Spike Xavier. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kottonmouth Kings e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção