Tradução gerada automaticamente

Friends
Kottonmouth Kings
Amigos
Friends
[REFRÃO][CHORUS]
Não importa onde você esteveIt don't matter where you've been
Apenas foque em onde você vaiJust focus on where you're going
A maioria das pessoas que você acha que são amigosMost people you think are friends
Não estão lá quando a coisa fica feiaAin't there when the tough gets going
Lembre-se de manter seus amigosRemember to keep your friends
Seja sábio com aqueles que você escolheuBe wise with those you've chosen
Porque só seus amigos mais próximos'Cause only your closest friends
Estão lá quando a coisa fica difícilAre there when the going gets tough
Quando eu penso nisso, a definição mudaWhen I think about it the definition change
Nos velhos tempos não era bem assimBack in the old days it wasn't quite the same
Ou talvez fosse, mas em outro nívelOr maybe it was but on another level
Ainda empurrando terra com uma pá diferenteStill pushing dirt with a different type of shovel
Lealdade, confiança, base incondicionalLoyalty, trust, unconditional foundation
Constrói laços e relações eternasBuilds everlasting bonds and relations
Eu tenho amigos que não vejo há anosI've got friends I haven't seen in years
Eu morreria por uma noite dessas, esquecer e tomar umas cervejasI'd die for tonight forget and have a couple beers
Por outro lado, você nunca sabe onde estáOn the other hand you never know where you stand
Com certos tipos de amigos, eles te vendem por uns trocadosWith certain types of friends they'll sell you out for some ends
Ou por uma mina, ou uma erva, ou uma transação comercialOr some pussy or some weed or a business transaction
Alguns usam palavras, mas eu prefiro açãoSome use words but I prefer action
Vou te deixar de lado como um jogador old schoolI'm a break you off like an old school playa
Minha visão de raio-x me ajuda a ver através das camadasMy x-ray vision helps me see through the layers
De vocês fakes, falsários, mentiras e enganaçõesOf you fakes, phonies, lies and deception
Pergunte ao Matt Hall se precisar de uma lição de vidaAsk Matt Hall if you need a life lesson
[REFRÃO][CHORUS]
Eu estive por todo o mundo e conheci muita genteI've been all around the world and I met a lot of people
Esses fakes e falsários, eu vejo através delesThese fakes and phonies yo these cats I see through
Idiotas e camaradas, alguns outros felizes em te conhecerDickheads and homies some others glad to meet you
É melhor você dar respeito a quem acreditou em vocêYou better give respect to the ones that believed you
E esteve ao seu lado quando a coisa ficou difícilAnd were there by your side when the going got tough
E te apoiou quando você teve que quebrar alguémAnd had your back when you got to fuck someone up
E te emprestou uma grana quando você estava quebrado e famintoAnd lent you a buck when you was broke and hungry
E te deu um lugar pra dormir, vivendo na sua luxúriaAnd gave you a place to sleep living in their luxury
Um salve pro Chucky, esse é meu parceiro de verdadeBig Up to Chucky that's my dog for real though
E aí pro Judge D desde o colégioWhat up to Judge D since back in junior high school
Johnny Rich, esse é meu cara, Sr. BrandoJohnny Rich' that's my man Mr. Brando
Meu parceiro no crime com o flow de gangsterMy partner in crime with the gangsta flow
Daddy X, Big Pak, B, Lou, Munch, Kev, FloDaddy X, Big Pak, B, Lou, Munch, Kev, Flo
Porque se você não sabe, agora você sabeCause if ya don't know now you know
Dane-se o restoFuck the rest
E aí, beleza?What's up though
P.S. pra minha amiga Alison MarieP.S. to my shoulder blade Alison Marie
E aí, babyWhat up baby
Dane-se o que vocês pensamFuck what ya'll think
[REFRÃO][CHORUS]
Pra se dar bem nessa vida, você tem que saber quem são seus amigosTo make it in this life you got to know who your friends
Seus brothers, seus parceiros, os que estão com você até o fimYour boys, your dogs, the ones with you 'til the end
Os que nunca quebram, eles nunca se curvamThe ones that never crack it, they never even bend
Quero dizer, quando você tá quebrado, eles têm grana pra emprestarI mean like when your ass is broke they got the money to lend
O tipo que quando você precisa de carona, eles te dão o carroThe type that when you need a ride they give you the car
Você não se preocupa com eles correndo, porque eles sempre vão estar firmesYou don't worry about them running 'cause they'll always stand hard
De madrugada, não pode dirigir, cara, você nunca tá longeLate night, can't drive, man you never too far
Churrasco na piscina, relaxando no quintalBarbeque by the pool chilling in the back yard
Saindo numa sexta, nunca te deixam pra trásStepping out on a Friday never leave you behind
Os primeiros a te chamar quando estão pegando a boaThe first to call you up when they're hitting the kind
Mas não se estresse, porque sempre vai ficar tudo bemNone the less don't stress 'cause it'll always be fine
Como tudo que eu tenho é seu e o que você tem é meuLike everything I got is yours and what you got is mine
Entrando pela porta da frente como se fossem os donos da casaWalk in the front door like they own the crib
Mas ei, o que é deles é seu e o que é seu é delesBut hey, what's theirs is yours and what's yours is theirs
Não consigo explicar melhor, é assim que funcionaI can't explain it no better that's just how it goes
Amigos de verdade não podem ser comprados, tem que vir da alma, entãoReal friends can't be bought it's got to come from the soul so
[REFRÃO][CHORUS]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kottonmouth Kings e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: