Tradução gerada automaticamente

One 2 Da Two
Kottonmouth Kings
Um 2 Pro 3
One 2 Da Two
1, entra o 2 pro 31, in comes the 2 to the 3
1, entra o 2 pro 31, in comes the 2 to the 3
1, entra o 2 pro 31, in comes the 2 to the 3
Faz barulho pra caralho pros Kottonmouth KingsMake some fucking noise for the Kottonmouth Kings
[REFRÃO][CHORUS]
1 pro 2 do 2 pro 31 to the 2 from the 2 to the 3
Levanta essa porra, isso é Kottonmouth KingsGet the fuck up this is Kottonmouth Kings
3 pro 4 do 4 pro 53 to the 4 from the 4 to the 5
Faz barulho pra caralho se você gosta de ficar chapadoMake some fucking noise if you like to get high
5 pro 6, hora de acender os baseados5 to 6 time to get the joints lit
Pronto pro Krown, lá vem o King KlickDown for the Krown here comes the King Klick
7 pro 8, 8, 9 então 107 to the 8, 8, 9 then 10
A gente tá fazendo isso desde muito tempo atrásWe been doing this since way back when
10, 9, 8, 7, 6, 510, 9, 8, 7, 6, 5
4, 3, 2, 1 D-Double Dash chega pela porta dos fundos4, 3, 2, 1 D-Double Dash come through the back door
Fazendo barulho, quebrando tudo, misturando um poucoParty crashing, smashing, mashing on some
Fumando na madeiraBlazing on the wood
Deixando esses caras saberem se tá mal interpretadoLetting these cats know if it's misunderstood
Essa parada do King Klick, mano, é bem de quebradaThis King Klick shit yo it's really kind of hood
Porque de vez em quando, mano, eu queria que você quisesse'Cause every now and then yo I wish you would
Porque de vez em quando, mano, é tão bom'Cause every now and then yo it feels so good
Dá um toque rápido, manda eles com a boaHit them up quick get them with the good shit
Deixando esses caras saberem sobre o trono do KottonmouthLetting' these dudes know about the Kottonmouth throne
D-Loc não brinca, é melhor você sair do meu caminhoD-Loc don't play you better get out my way
É melhor você falar logo se tem algo a dizerYou better speak up quick if you got something to say
Coloque suas mãos pro alto se você tá a fim de ficar chapadoPut your hands in the air if you're down to get blazed
Levante os dedos do meio como antigamentePut your middle fingers up like back in the day
Se você tá com o Krown, deixa eu ouvir você dizerIf you're down with the Krown let me hear you say
1 pro 2 do 2 pro 31 to the 2 from the 2 to the 3
[REFRÃO][CHORUS]
Desde muito tempo atrás, a gente tá organizandoSince way back when we've been organizing
Show após show, sempre vendo o sol nascerShow after show always see the sun rising
Estamos multiplicando, desafiando a gravidadeWe multiplying gravity defying
Quer um teste de matemática? Vem e soma issoYou want a math quiz come and add this
210 + 210, você consegue a senha210 + 210 you get the password
70 x 6, você tá fumando uma erva boa70 x 6 you puffin' good herb
800 - 380, você não consegue me apagar800 - 380 you can't fade me
Matemática simples, educação superiorSimple mathematics higher education
Os tempos estão ficando drásticosTimes are getting' drastic
Rola mais um, Daddy X vai passarRoll another one Daddy X will pass it
Estamos bombásticos, hora de agirWe bombastic time to take action
Richter, pega o microfone e começa a detonarRichter grab the microphone and start blasting
Quando você entra na minha casa, essa porra tá cheia de fumaçaWhen you walk in my crib that shit's hot boxed
E quando você sai pela porta, parece que tá com o bolso cheio de pedrasAnd when you walking out the door look like you got a pocket full of rocks
Mas são dois zip locks cheios de maconha que você acabou de comprarBut it's two zip locks filled up with pot that you just bought
450 a grama e agora eu tô com 900 no meu bolso450 a pop and now I got 900 in my back pocket
Agora eu acendo outro baseado e decolo como um fogueteNow I light up another joint and blast off like a rocket
Você simplesmente não pode parar isso, eu vou continuar fumandoYou just can't stop this I'm gonna keep smoking
Fico no topo porque eu sei quem tá cultivandoStay on the top 'cause I know who's growing
[REFRÃO][CHORUS]
Yo, para tudo, estamos há uma décadaYo stop the presses we a decade deep
Estamos aqui há dez anos soltando grandes anéis de fumaçaWe've been here ten years blowing big smoke rings
Queimei tantos baseados que meu apelido é Richter, o RoladorBurnt so many joints my nickname's Richter the Roller
Do Kottonmouth e Kingspade, Sub Noize tá dominandoFrom Kottonmouth and Kingspade Sub Noize is taking over
Toca os sinos, chega de andar em ovosRock the bells no more walking on eggshells
Pra falar a verdade, quebramos o molde no jogoTruth be told we broke the mold in the game
Não somos iguais, dane-se ser convencionalWe're not the same fuck being conventional
A gente vem original, faz do nosso jeitoWe come original do it our way
Antigamente, desenhamos uma linha na areiaBack in the day we drew a line in the sand
Dissemos que nunca seríamos como qualquer outra bandaSaid we'd never be like any other band
Acendemos a chama e depois acendemos um movimentoWe sparked the hoota then we sparked a movement
Luzes vermelhas piscando, sim, seguimos o planoRed lights flashing yeah we stuck to the plan
[REFRÃO][CHORUS]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kottonmouth Kings e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: