Tradução gerada automaticamente
Through the sky
Kouda Kumi
Through the sky
negaigoto ga moshimo
kanaerareru yoru wo
mukaerareta nara kimi no koto
1(ichi)ban ni omou deshou
If I could face the night
when my wish can come true,
I think of you the most
furikaette mireba
tomoru omoide-tachi
kimi to no kizuna wo atatameteku
kono yuki wo tokasu you ni...
When I try looking back
at the fiery memories,
it warms up my bond with you
like it melts this snow
hi ga noboru basho ni mukatte yukeba mata
kimi ni itsuka kono negai wa todoku yo kitto
If I can face the place where the sun goes down,
I'm sure that someday this wish will reach you again
* yume no tsudzuki wo mite ita n' da
kono hoshizora wo nagarete iru
kibou no hikari to tomo ni yukou
kono mama zutto
kimi ga iru sono basho e to
I was looking at the continuation of a dream
This starry sky is drifting
I will go together with the light of hope
like this forever
to the place where you're at
miagereba hoshi no you
yureru yuki no kesshou
nannen tattemo kono utsukushisa wa
azayaka ni tsumoru no deshou
When I look up, the fluttering snow crystals
are like stars
No matter how long, this beauty
vividly piles up
kogoesou na yoru wo ikutsumo kazoeteru
ichinichi demo hayaku kimi wo kanjitai
I count the frozen nights many times
Even if it's for one day, I want to hurry and feel you
onaji sora no shita wo futari de
te wo tsunagi futari de ayumitai
meguriaeta no hontou no ai ni
nando mo tsutaetai
"kimi dake wo ai shiteru" to...
"kimi dake wo ai shiteru" to...
I want to hold hands & walk under the same sky
We could meet each other, I want to tell my true love
over and over again,
"I love only you,"
"I love only you,"...
* repeat
kimi ga iru sono basho e to
to the place where you're at
Através do Céu
se os desejos pudessem se realizar
na noite que eu espero,
se eu pudesse te encontrar,
com certeza eu pensaria em você primeiro.
Se eu pudesse encarar a noite
quando meu desejo pode se tornar realidade,
eu penso em você mais do que tudo.
se eu olhar para trás
as memórias ardentes,
a nossa conexão vai se aquecer
como se derretesse essa neve...
Quando eu tento olhar para trás
nas memórias ardentes,
isso aquece meu laço com você
como se derretesse essa neve.
se eu for em direção ao lugar onde o sol se põe,
com certeza, algum dia, esse desejo vai chegar até você.
Se eu puder encarar o lugar onde o sol se põe,
tenho certeza de que algum dia esse desejo vai chegar até você de novo.
* eu estava sonhando com a continuação de um sonho
neste céu estrelado que está flutuando.
Vou seguir junto com a luz da esperança
assim para sempre,
para o lugar onde você está.
Eu estava olhando para a continuação de um sonho
Este céu estrelado está flutuando
Eu vou junto com a luz da esperança
assim para sempre
para o lugar onde você está.
se eu olhar para cima, como estrelas,
as flocos de neve dançantes,
não importa quanto tempo passe, essa beleza
com certeza vai se acumular.
Quando eu olho para cima, os flocos de neve que dançam
são como estrelas.
Não importa quanto tempo passe, essa beleza
vai se acumular vividamente.
contando as noites congeladas muitas vezes,
em um dia, eu quero sentir você logo.
Eu conto as noites congeladas muitas vezes.
Mesmo que seja por um dia, eu quero sentir você logo.
sob o mesmo céu, de mãos dadas,
quero caminhar com você,
quero dizer meu verdadeiro amor
várias vezes,
"Eu só amo você,"
"Eu só amo você,"
Eu quero segurar suas mãos e caminhar sob o mesmo céu.
Nós poderíamos nos encontrar, eu quero dizer meu verdadeiro amor
repetidamente,
"Eu só amo você,"
"Eu só amo você,"
* repetir
para o lugar onde você está.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kouda Kumi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: