Tradução gerada automaticamente

Industrial Twilight
The Kovenant
Crepúsculo Industrial
Industrial Twilight
Unidos, estamos na perversão compartilhadaUnited we stand in shared perversion
O amor pela morte - O paraíso do InfernoThe love of death - The paradise of Hell
Esse limbo infinito, como uma grande máquina negraThis infinite limbo, like a great black engine
Abominação suprema, ninguém aqui sai vivoUltimate abomination, no one here gets out alive
Deixe as flechas envenenadas caíremLet the posion arrows fall
Deixe os pilares do "céu" desmoronaremLet the pillars of "heaven" crumble
Mártires de ninguém além de nós mesmosMartyrs to no one but ourselves
Nós somos os pilares enferrujados de um amanhã melhorWe are the rusted pillars of a better tomorrow
Me dê sua mão aleijada, e eu te arrastarei para a evoluçãoGive me your crippled hand, and I?ll drag you into evolution
Compaixão é obsoleta, as respostas já não são verdadeirasCompassion is obsolete, the answers are no longer true
Muitos lados para escolher, fascismo em formas de controle disfarçadasTo many sides to chose from, fascism in masked control forms
Paraíso... prepare-se para a desconstruçãoParadise...prepare for deconstruction
Bem-vindo aos silos radiantes do ÁtomoWelcome to the radiant silos of Atom
Miséria feita pelo homem, o anti-vida perfeitoMan-made misery, the perfect anti-life
Radiação divina, a corrupção da carneDivine radiation, the corruption of flesh
Nosso é o Deus do inverno nuclearOurs is the God of nuclear winter
Evolução sintetizada do amanhãSynthesized evolution of tomorrow
Quando tentamos nos tornar, o mundo virou negativoWhen we tried to become, the world turned negative
Você era as palavras na minha bocaYou were the words in my mouth
Quando eu só tentava salvar o mundo delesWhen I was just trying to save their world
Bem-vindo aos silos radiantes do ÁtomoWelcome to the radiant silos of Atom
Miséria feita pelo homem, o anti-vida perfeitoMan-made misery, the perfect anti-life
Radiação divina, a corrupção da carneDivine radiation, the corruption of flesh
Nosso é o Deus do inverno nuclearOurs is the God of nuclear winter
"Uma vez eu fui o portador de feridas,"Once I was the carrier of wounds,
sem penas e sem direção,featherless and without direction,
Nunca um santo nem um salvador,Never a saint nor a saviour,
implacável na minha busca por uma existência superior...relentless in my search for a higher existence...
Em uma guerra nuclear... Todos os homens serão cremados iguais!"In a nuclear war...All men will be cremated equal!"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Kovenant e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: