Transliteração e tradução geradas automaticamente
Monochrome Ni Somari Yuku Machi de
Koyasu Takehito
Na Cidade que se Torna Monocromática
Monochrome Ni Somari Yuku Machi de
Desbotando, eu vejo
ゆがんでくそまれに
Yugandeku somare ni
Você se destacando
きみをうかぺてるよ
Kimi o ukapeteru yo
A consciência me envolve
けんしきがぼくをつつんで
Kenshiki ga boku o tsutsunde
Os dias que passaram
すぎさってくひびを
Sugi satteku hibi o
Estou buscando sozinho
ひとりでさがしてるよ
Hitori de saigashiteru yo
Desfazendo fios invisíveis
みえないいとほどいて
Mienai ito hodoite
No concreto, palavras de amor
コンクリートにあいのことばを
Concrete ni ai no kotoba o
Onde foi parar a empolgação?
かんきどこしてた
Kanki doko shiteta
Aqueles dois
あのふたりは
Ano futari ha
Apenas continuam a se esforçar, olhando para o lado
ただいよい続けてるむけがらの実も
Tadaiyoi tsuzuketeru muke gara no mimo
Se tornando monocromáticos
モノクロにそうまる
Monochrome ni soumaru
Soprados pelo vento
かぜにふかれて
Kaze ni fukarete
Naquela época, sentia o ar cheio
あのときかんじてたみちたのくうき
Ano toki kanjiteta michita no kuuki
Sendo engolido pela paisagem
まちなみのみこまれる
Machinami ni nomi komareru
Não quero acreditar
しんじたくないよ
Shinjitakunai yo
Ei, estou correndo
おいかけているんだ
Oi kaketeirunda
Ainda vejo seu semblante
まだきみのおもかげを
Mada kimi no omokage o
O calor da flor da infância
おさないはなのぬくもり
Osanai hanano nukumori
As nuvens que passaram
すぎさってくくもを
Sugi satteku kumo o
Me cercam
ぼくをわってるよ
Boku o watteru yo
Adeus, sonho efêmero
さよならはかないゆめ
Sayonara hakanai yume
Marcas de passos gravadas no asfalto
アスファルトにきざんだあしあと
Asphalt ni kizanda ashiato
Mesmo que eu comece a lembrar
おもいだしても
Omoi dashitetmo
Já não floresce mais
もうかれない
Mou karenai
Continuo vagando, a pureza do amor ainda
さまよいつづけてるあいのきよくまだ
Samayoi tsuzuketeru ai no kiyoku mada
Perdendo, começo a perceber
なくしてはじめてきずく
Nakushite hajimete kizuku
Agora é tarde demais
いまじゃおそいと
Ima ja osoito
Naquela época, esqueci o significado das palavras
あのときわすれてたことばのいみが
Ano toki wasureteta kotoba no imi ga
A luz que transborda pela cidade é ofuscante
まちじゅうにあふれてくひかりがまぶしい
Machi jyuu ni afureteku hikari ga mabushii
Naquela época, sonhávamos com o futuro
あのときゆめみてたふたりの未来
Ano toki yume miteta futari no mirai
Se tornando monocromáticos
モノクロにそうめて
Monochrome ni soumete
Um juramento eterno
とわのちかいを
Towa no chikai o



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Koyasu Takehito e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: