Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 194
Letra

Anjo

Angelo

se eu fechar os olhos no meio da noite, ouço a voz do anjo
まよっためいろのなかみみをすませばきこえるてんしのこえ
mayotta meiro no naka mimi o sumaseba kikoeru tenshi no koe

parece uma ilusão passageira
はかないげんそうみたい
hakanai gensou mitai

só para mim, você sussurra, anjo
ぼくだけにささやいてましいよangel
boku dake ni sasayaite mashii yo angel

procurando consolo, nos despedaçamos
なげきあいもとめあいくだけちっていく
nagekiai motomeai kudakechitteyuku

Eu sei que é um sonho vazio.
I know empty dream
I know empty dream

A coisa desapareceu no ar como mágica.
The thing vanished into thin air like magic
The thing vanished into thin air like magic

os anjos caem, soltos na tristeza
さびたむじょうにほだされおちていくてんしたち
sabita mujou ni hodasare ochiteyuku tenshitachi

uma flor delicada nasce na ponta dos seus dedos
きみがふれるゆびさきにかれんなはながうまれて
kimi ga fureru yubisaki ni karen na hana ga umarete

as memórias que estão desaparecendo acenam
きえていくかこたちがてをふるように
kieteyuku kakotachi ga te o furu you ni

quero voltar ao calor aconchegante
あたたかいぬくもりにもどりたい
atatakai nukumori ni modoritai

(monólogo)
(monologue)
(monologue)

antes que a porta da manhã se abra
よあけのとびらがひらくそのまえに
yoake no tobira ga hiraku sono mae ni

um coração passageiro, longe, longe
はかないこころとおくとおく
hakanai kokoro tooku tooku

não consigo esconder nem mesmo a sensação que balança
ゆれているきもちさえかくしきれずに
yureteiru kimochi sae kakushikirezu ni

Eu sei que é uma esperança vã.
I know vain hope
I know vain hope

As lágrimas vêm aos meus olhos e eu acabo dormindo.
The tears come to my eyes and I get to sleep
The tears come to my eyes and I get to sleep

afundando em um sonho sem fim, me despertando
さめないゆめにおぼれていろざめてくなげきが
samenai yume ni oborete irozameseteku nageki ga

a dor com certeza ressurge com uma luz brilhante
きっときらめくひかりにあざやかによみがえって
kitto kirameku hikari ni azayaka ni yomigaette

as lágrimas que escorrem pelo meu rosto não param de fluir
ほほつたうなみだがとめどなくながれ
hoho tsutau namida ga tomedonaku nagare

chegando a uma eternidade sem fim
はてしないえいえんにたどりつく
hateshinai eien ni tadoritsuku

a luz que brilha sobre você, a realidade que alcancei
きみにふるひかりあつめたどりついたげんじつが
kimi ni furu hikari atsume tadoritsuita genjitsu ga

deixando para trás a mim que está ferida, indo para o céu
きずつくぼくをおいてそらへと
kizutsuku boku o oite sora e to

os anjos caem, soltos na tristeza
さびたむじょうにほだされおちていくてんしたち
sabita mujou ni hodasare ochiteyuku tenshitachi

uma flor delicada nasce na ponta dos seus dedos
きみがふれるゆびさきにかれんなはながうまれて
kimi ga fureru yubisaki ni karen na hana ga umarete

as memórias que estão desaparecendo acenam
きえていくかこたちがてをふるように
kieteyuku kakotachi ga te o furu you ni

quero voltar ao calor aconchegante
あたたかいぬくもりにもどりたい
atatakai nukumori ni modoritai


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Koyasu Takehito e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção