Tradução gerada automaticamente

Mile A Minute
Koyo
Mil por Minuto
Mile A Minute
Acho que tá na hora de irI think it's time to go
A menos que você queira que eu fiqueUnless you want me to stay
Eu sei que tive muita sorteI know I got so lucky
Mas é por isso que eu fico obcecadoBut that's why I hyper fixate
Enquanto começo a descerAs I start to come down
Já que isso subiu direto pra minha cabeçaSince this went straight to my head
É difícil aproveitar qualquer coisaIt's hard to enjoy anything
Quando eu tô te perseguindo em vezWhen I'm chasing you instead
Me sedoSedate myself
Difícil encontrar um jeito de seguir em frenteHard to find a way to move forward
Perdido na caminhada de outra pessoaLost in the walk of someone else
É algo que eu deveria assumirIt's something I should own
Todas as noites passando mal no telefoneAll the nights spent fucked up on the phone
Andando pelas paredes como se eu não soubessePacing up the walls like I didn't know
Que isso seria a coisa mais difícil que eu já fizThat this would be the hardest thing I've ever done
É algo que eu deveria assumirIt's something I should own
Todas as noites passando mal no telefoneAll the nights spent fucked up on the phone
Andando pelas paredes como se eu não soubessePacing up the walls like I didn't know
Que isso seria a coisa mais difícil que eu já fizThat this would be the hardest thing I've ever done
Agora eu preciso falar, falarNow I gotta talk, talk
Falar comigo mesmo pra passar por mais uma criseTalk myself through another meltdown
De novoAgain
Uma garrafa e um isqueiroA bottle and a lighter
Outra arma pra alugarAnother gun for hire
Qualquer coisa que tragaWhatever provides
Um pouco de paz de espíritoA little peace of mind
Então eu acho que é por isso que euSo I think that's why I
Me sedoSedate myself
Difícil encontrar um jeito de seguir em frenteHard to find a way to move forward
Perdido na caminhada de outra pessoaLost in the walk of someone else
É algo que eu deveria assumirIt's something I should own
Todas as noites passando mal no telefoneAll the nights spent fucked up on the phone
Andando pelas paredes como se eu não soubessePacing up the walls like I didn't know
Que isso seria a coisa mais difícil que eu já fizThat this would be the hardest thing I've ever done
É algo que eu deveria assumirIt's something I should own
Todas as noites passando mal no telefoneAll the nights spent fucked up on the phone
Andando pelas paredes como se eu não soubessePacing up the walls like I didn't know
Que isso seria a coisa mais difícil que eu já fizThat this would be the hardest thing I've ever done
Eu tô me perdendo em todos os seus passosI'm getting lost in all your steps
Vou me afastar e começar de novoI'll slip away and start again
Quando eu regredir e me arrependerWhen I regress and I regret
Eu me afasto, me afasto, me afastoI slip away, away, away
Eu tô me perdendo em todos os seus passosI'm getting lost in all your steps
Vou me afastar e começar de novoI'll slip away and start again
Quando eu regredir e me arrependerWhen I regress and I regret
Eu me afasto, me afasto, me afastoI slip away, away, away
Todas as noites que passei no telefoneAll the nights I spent up on the phone
Lições em aceitarLessons in accepting
O que está fora do meu controleWhat is out of my control
Tudo isso pesa tanto na minha almaThis all weighs so heavy on my soul
Como poeira iluminada por uma janelaLike dust lit through a window
Flutuando, eu tô deixando irFloating off, I'm letting go



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Koyo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: