Yuko
きおくのかげにぽつりとすわりさびしげに
Kioku no kage ni potsurito suwari sabishige ni
しろいゆびさきぴあのをひくおんな
Shiroi yubisaki piano wo hiku onna
ちょぱんがすきよかなしいしらべかなでれば
Chopan ga suki yo kanashii shirabe kanadereba
こいのできないわたしににあいといったおんな
Koi no dekinai watashi ni niai to itta onna
どんなかこがきみをかえてしまったの
Donna kako ga kimi wo kaete shimatta no
ひとみのかげりがせつなすぎるよ
Hitomi no kageri ga setsuna sugiru yo
いいだせないあいはうみなりににている
Iidasenai ai wa uminari ni niteiru
とおくからたえまなくよせむねをつよくゆさぶる
Tooku kara taemanaku yose mune wo tsuyoku yusaburu
ぴあののおとはどこかつめたくあのおんなは
Piano no oto wa doko ka tsumetaku ano onna wa
かべにかかったモナリザのように
Kabe ni kakatta Monariza no you ni
こどものようなぼくのことなどみもせずに
Kodomo no you na boku no koto nado mi mo sezu ni
しんじゅのようにかたくこころをとざしてる
Shinju no you ni kataku kokoro wo tozashiteru
かけがえのないものうしなったあとは
Kakegae no nai mono ushinai shita ato wa
どんなににたものもかわればしない
Donna ni nita mono mo kaware wa shinai
まどごしにみていたくろかみにまかれて
Madogoshi ni miteita kurokami ni makarete
めざめるゆめをみたよ
Mezameru yume wo mita yo
きみにとどけこのうた
Kimi ni todoke kono uta
いいだせないあいはうみなりににている
Iidasenai ai wa uminari ni niteiru
とおくからたえまなくよせむねをつよくゆさぶる
Tooku kara taemanaku yose mune wo tsuyoku yusaburu
Yuko
Sentada solitariamente na sombra da memória
Com dedos brancos, uma mulher toca piano
Eu gosto de Chopin, disse ela, quando toco melodias tristes
Combina comigo, que não posso me apaixonar
Que passado te transformou assim?
A sombra em seus olhos é tão dolorosa
O amor que não posso confessar se parece com o som do mar
Chegando incessantemente de longe, balançando meu peito com força
O som do piano é de alguma forma frio, aquela mulher
Como a Mona Lisa pendurada na parede
Sem sequer olhar para mim, que sou como uma criança
Fechou seu coração firmemente como uma pérola
Depois de perder algo insubstituível
Qualquer coisa parecida nunca poderá substituir
Enrolado nos cabelos negros que via através da janela
Tive um sonho em que acordava
Que esta canção chegue até você
O amor que não posso confessar se parece com o som do mar
Chegando incessantemente de longe, balançando meu peito com força