Natsu No Yuki
しんしんとふりつもるゆきを
Shinshin to furitsumoru yuki wo
まっくろにそめたわたしのさだめに
makkuro ni someta watashi no sadame ni
だんだんとさしこむひだまり
Dandan to sashikomu hidamari
まっさらにとかすなつのぬくもり
Massara ni tokasu natsu no nukumori
とわにねむったあなたのみたゆめ
Towa ni nemutta anata no mita yume
かなえるためにわたしができること
Kanaeru tame ni watashi ga dekiru koto
(我想要帮助你 it’s true)
(Wǒ xiǎng yào bāngzhù nǐ it's true)
ふかいやみのなかでひがさすように
Fukai yami no naka de higa sasu yō ni
わたしにねがいかけてくれたから
Watashi ni negai kakete kureta kara
あなたのくれた
Anata no kureta
ひかりのはなたばがいまでも
Hikari no hanataba ga ima demo
まじわることのないきせつをつなぐ
Majiru koto no nai kisetsu wo tsunagu
いたみのしょうめい
Itami no shōmei
なつにふるゆきでいれるかな
Natsu ni furu yuki de ireru kana
ひとりないてたわたしのなみだを
Hitori naite ta watashi no namida wo
やさしさ”となまえつけてくれたこと
Yasashisa" to namae tsukete kureta koto
(你是我的一切 it’s true)
(Nǐ shì wǒ de yīqiè it's true)
こぼれたひてのひらでたばねるように
Koboreta hite no hira de tabaneru yō ni
わたしのせかいてらしてくれたから
Watashi no sekai terashite kureta kara
あなたのくれた
Anata no kureta
ひかりのはなたばがいまはもう
Hikari no hanataba ga ima wa mō
とどくことのないきせつにふれる
Todoku koto no nai kisetsu ni fureru
いたみのしょうめい
Itami no shōmei
いつかまたどこかであえる
Itsuka mata dokoka de aeru
きせつがぎゃくにめぐっていく
Kisetsu ga gyaku ni megutte iku
ゆらりゆきがそらにのぼる
Yurari yuki ga sora ni noboru
(如果时光能够返回)
(Rúguǒ shíguāng nénggòu fǎnhuí)
すこしだけあなたにとどく
Sukoshi dake anata ni todoku
あいたいでもあえないから
Aitai demo aenai kara
なつのうたをうたう ああ
Natsu no uta wo utau ā
はてなくさいた
Hatenaku saita
かれないはな ちかいのはなは
Karenai hana chikai no hana wa
ああ あなたのいないせかいを
Ā anata no inai sekai wo
いきてゆくためのしょうめい
Ikite yuku tame no shōmei
あなたのくれた
Anata no kureta
ひかりのはなたばがいまでも
Hikari no hanataba ga ima demo
まじわることのないきせつをつなぐ
Majiru koto no nai kisetsu wo tsunagu
いたみのしょうめい
Itami no shōmei
なつにふるゆきでいれるかな
Natsu ni furu yuki de ireru kana
Neve de Verão
No meu destino, que pintou a neve caindo densamente
Com o preto como a cor da noite
Há um lugar, onde a luz do Sol penetra gradualmente
E o calor do verão, derrete tudo completamente
O sonho, você sonhou em seu sono eterno
Posso fazer com que se torne realidade
(Quero te ajudar, é verdade)
Porque você me perguntou isso
Como se um raio de Sol penetrasse na escuridão profunda
O buquê de luz
Que você me deu é a prova da dor
Que conecta as estações, nas quais não estamos destinados
A nos encontrar
Posso existir nesta neve caindo no verão?
Minhas lágrimas, quando chorei sozinha
Você as chamou de bondade
(Você é tudo para mim, é verdade)
Porque você ilumina meu mundo
Como se você amarrasse os raios dispersos do Sol
O buquê de luz
Que você me deu, agora é a prova da dor
Que toca as estações, nas quais não estou mais destinado
A te alcançar
Podemos nos encontrar novamente em algum lugar algum dia?
As estações retrocederam
A neve, balançando ao vento, sobe para o céu
(Se eu pudesse voltar no tempo)
Posso ao menos alcançá-lo um pouco?
Eu quero te ver, mas é impossível
Então eu canto a canção do verão, ah
Esta flor imperecível
A flor do meu juramento que floresceu infinitamente
Ah, esta é a prova, que eu vivo
Neste mundo sem você
O buquê de luz
Que você me deu é a prova da dor
Que conecta as estações, nas quais não estamos destinados
A nos encontrar
Posso existir nesta neve caindo no verão?
Composição: Agatha Del Nero