Tradução gerada automaticamente

Sin Naufragar
Kraken
Sem Naufragar
Sin Naufragar
Como dói a mentira, quando vivemos a mesma traição,Como nos duele la mentira, cuando vivimos la misma traición,
Em tempos de amor, ficando a dor, queimando a ferida.En tiempos de amor, quedando el dolor, quemando la herida.
Como dói acordar, desses sonhos que não têm nome,Como nos duele despertar, de aquellos sueños que no tienen nombre,
Enfrentar a verdade, sentir que não estão tão vivos então.Enfrentar la verdad, sentir que no están tan vivos entonces.
Sem caminhar, nunca se chega, ver além, desse ponto final,Sin caminar, nunca se llega, ver más allá, de ese punto final,
Começar, a cada dia, ao amanhecer,...Comenzar, cada día, al amanecer,...
"Começar, a cada dia, ao amanhecer",..."Comenzar, cada día, al amanecer",...
E ser!,...Y ser!,...
Como uma sombra e navegar, sobre a pele do mar,Como una sombra y navegar, sobre la piel del mar,
Para voltar tão livre o sensível, sem naufragar!,Para volver tan libre lo sensible, sin naufragar!,
Como uma sombra navegar, sobre a pele do mar,Como una sombra navegar, sobre la piel del mar,
Abrir meus olhos livres, sem me ferir,... com o sal.Abrir mis ojos libres, sin herirme, ...con la sal.
Simplesmente então, simplesmente então,Sencillamente entonces, sencillamente entonces,
Como sombra no mar, você poderá navegar, se conhecer o norte.Como sombra en el mar, podrás navegar, si conoces el norte.
Simplesmente então, simplesmente então,Sencillamente entonces, sencillamente entonces,
Com traje de pele, você sentirá assim ser,Con traje de piel, sentirás así ser,
Simplesmente um homem.Sencillamente un hombre.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kraken e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: