Litany Of Regrets
Once gaily painted
And awash in joyful
Rites and the blood
Giving warmth to the slumbering crowds
The wise man who is not wise
Sits and broods
And dreams of the hills of youth
The glowing gold of wind-dancing wheat
And the embracing shade of verdant oaks
And he knows that the memory
Is a falsehood
Born of the batterings of the present
Merely a chimera of what should have been
A balm for the litany of regrets
Left unerringly in his wake
Like in any other
And the anchorite dreams
He dreams a shaman carving blood unto
Darkened cavern ribs
Whilse shadows dance
To the ecstatic rythms
Of the Pacan.
He dreams of pages of gossamer and spider web
Whose words will not survive their altercation back to dust
And of words that moulder in
Mustered ranks
In endless volumes in endless Maesoleums
Whose foundations are the tide of the ocean
He dreams of deep rivers of tears
Of men as foolish as he
Who would spread their days
In the hopes of something more
As anchorites numberless and alone
Stare deep into the father sun
Whose death is but a promise
They cleanse their eyes
Wash time from their sight
With all else
And so become immortal
Liturgia dos Arrependimentos
Uma vez alegremente pintado
E mergulhado em alegria
Rituais e o sangue
Aquecendo as multidões adormecidas
O sábio que não é sábio
Senta e reflete
E sonha com as colinas da juventude
O dourado brilhante do trigo dançando ao vento
E a sombra acolhedora dos carvalhos verdes
E ele sabe que a memória
É uma falsidade
Nascida das pancadas do presente
Apenas uma quimera do que deveria ter sido
Um bálsamo para a liturgia dos arrependimentos
Deixados sem erro em seu rastro
Como em qualquer outro
E o anacoreta sonha
Ele sonha com um xamã esculpindo sangue em
Costelas de cavernas escuras
Enquanto sombras dançam
Ao ritmo extático
Do Pacan.
Ele sonha com páginas de filó e teia de aranha
Cujas palavras não sobreviverão à sua transformação em pó
E de palavras que apodrecem em
Fileiras organizadas
Em volumes sem fim em intermináveis Maesoleus
Cujas fundações são a maré do oceano
Ele sonha com rios profundos de lágrimas
De homens tão tolos quanto ele
Que espalhariam seus dias
Na esperança de algo mais
Como anacoretas sem número e sozinhos
Encara profundamente o pai sol
Cuja morte é apenas uma promessa
Eles limpam os olhos
Lavam o tempo de sua visão
Com tudo o mais
E assim se tornam imortais