Tradução gerada automaticamente
Disadans
Krauka
Disadans
Disadans
Que disse que eu tenho viajantesÞað sagt mér hafa ferðalangar
Quem já viajou a países mourosSem ferðast hafa um heiðar lönd
Os lagos criaturas propriedade molhadas "juvenil mente do homemÍ vötnum búi votar verur “ seiða huga mans
Montanhas é a série incorporar peleEr fjöllinn fella fanna feldinn
O branco será heiðanarOg auðar verða heiðanar
Assim, as pequenas teclas de córregos chamas explosivas direitos e sprænur vai algemarÞá litlir lækir takka sprettin og sprænur verða fjót
Ice parecia possível é a nossaÍsa leisir komið er vor
Berço das ninfas da ondulaçãoVagga þá dísir gárunum á
Água liberada a partir de invernoLosnar vatnið vetur er frá
Desperte as ninfas das águas deVakna þá dísir á vötnunum á
dos grilhões da esteira de água gelada
úr klakaviðjum vötnin vaknaQueda feliz cheia freqüente
Glaður dropinn iðar óttenvia seu raios de sol o brilho do rock aplausos
sendir geisla sína sólin glampa gleður grjót
Dança glória dança ninfasDansa dísir dýrðar dansinn
Dias leingir noite brilhanteDaga leingir björt er nótt
Gotejamento orvalho e dia de vigília "acontece fadas dançaDrípur dögg og vaknar dagur” dynur dísa dans
Eles dormiam durante o invernoÞær hafa sofið vetur í gegn
Vem a primavera, notícias tiKomið er vorið það þikir fregn
Finalmente, faça as ninfas das águas deLoks dansa dísir vötnunum á
Ele þikkir mais bela vistaÞað þikkir flestum fagurt að sjá
Então os ventos maus do inverno ElidaÞá vondur vindur vetrar élið
privacidade geada em países molhadasnæðir frost um væta lönd
bolhas fadas klakabrinja frias benevolentes em laminadofimbulkuldi klakabrinja frís þar dísa vals
De vento integridade gelo choramingarUm heiðar ísa vinda vælið
pessoas doméstico lama de neve e geadadrotnar snjór og frosta krap
King chama para o inverno frio "batê-lo em rápidakallar kulda konúngur vetur” skellur hann á skjótt
congelada é a terra Frist benevolentefrosin er foldinn fristir frís
A água vai molhar mundo de geloVötn verða væta veröld af ís
O gelo é frio freðiðÁ ísalandi freðið er frost
Potássio no beijo frio congeladoKalinn er kuldinn frosin er koss



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Krauka e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: