Tradução gerada automaticamente
Blut für Blut
Krawallbrüder
Sangue por Sangue
Blut für Blut
Você sabe a dor de queimaduras na alma que nos liga, que tira a vida
Du kennst den schmerz der in der seele brennt der uns verbindet der das leben nimmt
O medo por trás de nós, porque nada é para sempre
Die angst die hinter uns steht weil gar nichts ewig geht
Você sabe que a trepadeira que encerrar sua merda fora mas bonito por dentro
Du kennst die kriecher die sich winden außen schön doch scheisse innen
Você sabe que a carga para ver ir embora para alguns não mesmo
Du kennst die last den weg zu gehen den manche nicht mal sehen
Nós nunca gosto de você - até hoje
Wir waren nie wie du - bis heute nicht
Riso ainda não nossos inimigos no rosto
Lachen noch immer keinem unsrer feinde ins gesicht
E se você ainda não entendo
Und wenn du noch immer nicht verstehst
É tempo de suas voltas de distância
Es wird zeit daß dein weg sich dreht
Era para não nos leve concedeu nem tudo
Auch für uns war nichts geschenkt nicht alles leicht
Muitas vezes, não passou-se para o melhor
Oftmals hat es nicht bis zum besten gereicht
Mas quem nunca torceu o pescoço
Doch wer den hals ewig verdreht
Para os ISTS longa tarde demais
Für den ists lange schon zu spät
Sangue por sangue - como uma desesperada última
Blut für blut - als letzter ausweg
Sangue por sangue - se você não ver a raiva em frente
Blut für blut - wenn man vor wut nicht sieht
Olho por olho - sangue por sangue
Auge um auge - blut für blut
E todo mundo recebe o que merece
Und jeder kriegt was er verdient
É um verdadeiro sorriso amigável ou um espelho falso
Ist ein lächeln echte freundschaft oder ein falsches spiegelbild
Antes de confiar cegamente tudo: você é a única que conta
Bevor du jedem blind vertraust: du bist der einzige der zählt
Para cada um o que ele merece o que é, ele também deve ter
Jedem das was er verdient das was er gibt soll er auch kriegen
É a mentira amigo, ajudando a mão ou ele permite que você facilmente
Ist es des freunds helfende hand oder läßt er dich einfach liegen
Eu ainda dou risada quando você está no chão
Ich lache noch wenn du am boden bist
Você mijo na frente de desespero em suas próprias calças
Du vor verzweiflung in die eigne hose pißt
Lembre-se quando a dor te atormenta
Denk daran wenn der schmerz dich quält
Você escolheu os próprios sites
Du hast die seiten selbst gewählt
Tem alguém fez-se o inimigo
Hat manch einer sich selbst zum feind gemacht
Então, ser neste momento e ele pensou
So sei an dieser stelle auch ihm gedacht
Se você ainda duvida que você percebe
Wenn du noch zweifelst merke dir
Na conclusão, a gente sempre ganha
Am schluss gewinnen immer wir
Nós nunca fomos o próprio herói
Wir waren selbst niemals die helden
E nunca quis ser o que
Und wollten niemals welche sein
Passou por mais convivência
Gingen durchs leben meist zusammen
E se tivesse que ficar sozinho
Und wenn es sein mußte allein
Mas a virtude viver neste
Doch die kraft in diesem leben
É como um círculo vicioso começa
Das wie ein teufelskreis beginnt
É a sua raiva e acreditar em si mesmo
Ist deine wut und der glaube an dich selbst
Além disso, se você nunca deitar no chão
Auch wenn du mal am boden liegst
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Krawallbrüder e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: