Tradução gerada automaticamente
Für Uns Zu Spät
Krawallbrüder
Muito tarde para nós
Für Uns Zu Spät
O quarto é muito frio
Der Raum ist zu kalt
O que resta são a raiva e solidão
Was bleibt sind Wut und die Einsamkeit
A sensação de vazio, completamente queimado
Ein Gefühl von Leere, völlig ausgebrannt
Ele não está mais lá
Es ist niemand mehr da
Nenhuma mão reconfortante
Keine tröstende Hand
Mesmo muito tempo que você está claro o que faz com que o
Schon lang ist dir klar wozu das führt
O que acontece quando a razão está a perder terreno
Wozu es führt, wenn die Vernunft an Boden verliert
E quem não estava mais lá
Und der da war ist nicht mehr da
E ninguém sabe exatamente
Und keiner weiß genau
Por que tudo isso aconteceu
Warum das alles geschah
Você tenta gritar, mas as paredes são surdos
Du versuchst zu schreien, doch die Mauern sind taub
Você realmente pensou desta vez no amor eterno
Hast du diesmal tatsächlich an die ewige Liebe geglaubt
Nós não temos nada para nos dizer mais
Haben wir uns nichts mehr zu sagen
O que resta são perguntas
Was bleibt sind offene Fragen
Você tenta gritar, mas as paredes são surdos
Du versuchst zu schreien, doch die Mauern sind taub
Eu ainda penso em você, você admitir para mim
Ich denk noch immer an dich, dich sich mir einzugestehen
Você simplesmente quer conhecer sem a cabeça virar
Möchte dir einfach begegnen ohne den Kopf wegzudrehen
Por medo de sua ignorância, então tudo recai sobre mim
Aus Angst vor deiner Ignoranz, dann fällt mir alles wieder ein
À medida que o sal na ferida que nunca sara
Wie das Salz in der Wunde, die niemals verheilt
Por que eu nunca disse a verdade em si
Warum hab ich dir nie selber mal die Wahrheit gesagt
Muito orgulho falso era tudo que eu te dei
Zu viel falscher Stolz war alles was ich dir gab
Que a culpa estava comigo quando eu percebo que
Dass die Schuld auch bei mir lag ist mir schon klar
Mas não importa onde você está, você está sempre lá para mim
Doch ganz egal wo du bist, für mich bist du immer da
Você tenta gritar, mas as paredes são surdos
Du versuchst zu schreien, doch die Mauern sind taub
Você realmente pensou desta vez no amor eterno
Hast du diesmal tatsächlich an die ewige Liebe geglaubt
Nós não temos nada para nos dizer mais
Haben wir uns nichts mehr zu sagen
O que resta são perguntas
Was bleibt sind offene Fragen
Você tenta gritar, mas as paredes são surdos
Du versuchst zu schreien, doch die Mauern sind taub
Você tenta gritar, mas as paredes são surdos
Du versuchst zu schreien, doch die Mauern sind taub
Você realmente pensou desta vez no amor eterno
Hast du diesmal tatsächlich an die ewige Liebe geglaubt
Nós não temos nada para nos dizer mais
Haben wir uns nichts mehr zu sagen
O que resta são perguntas
Was bleibt sind offene Fragen
Você tenta gritar, mas as paredes são surdos
Du versuchst zu schreien, doch die Mauern sind taub
Eu conheci você de novo e você não estava sozinho
Ich hab dich wieder getroffen und du warst nicht allein
Diga que você estava realmente preocupado, ou foi apenas uma ilusão
Sag warst du wirklich betroffen oder war es nur Schein
É possível que você sabe realmente onde você pertence
Ist es möglich, dass du weißt, wohin du wirklich gehörst
E que todos os outros entre mim e você só atrapalha
Und dass jeder andere zwischen dir und mir nur stört
Agora é tarde demais outra vez, perdeu a chance de novo
Jetzt ist es wieder zu spät, die Chance wieder verpaßt
E o tempo ocioso lentamente se transforma em ódio
Und die ungenutzte Zeit geht langsam über in Hass
Eu nunca menti e jurei para mim mesmo
Ich habe niemals gelogen und hab mir selber geschworen
Se a minha esperança desapareceu, então eu perdi para mim mesmo
Wenn meine Hoffnung verblasst, dann hab ich vor mir selbst verloren
Você tenta gritar, mas as paredes são surdos
Du versuchst zu schreien, doch die Mauern sind taub
Você realmente pensou desta vez no amor eterno
Hast du diesmal tatsächlich an die ewige Liebe geglaubt
Nós não temos nada para nos dizer mais
Haben wir uns nichts mehr zu sagen
O que resta são perguntas
Was bleibt sind offene Fragen
Você tenta gritar, mas as paredes são surdos
Du versuchst zu schreien, doch die Mauern sind taub
É tarde demais para nós
Es ist für uns zu spät
Tarde demais para nós dois, para mim é hora de ir
Zu spät für uns zwei, für mich ist's Zeit zu gehen
Tarde demais - o tempo sobreviveu, eu nunca quis ver nossas fronteiras
Zu spät - die Zeit ist überlebt, unsere Grenzen wollte ich nie sehen
Tarde demais - com suas últimas forças eu fazer o meu caminho para o meu passado
Zu spät - mit letzter Kraft mache ich mich auf meinen letzten Weg
Drops de tudo de mim, eu posso fazer a vida, eu posso ver a vida novamente
Von mir fällt alles ab, ich kann das Leben, ich kann das Leben wieder sehen
Tarde demais - para mim já era tempo de
Zu spät - für mich wars allerhöchste Zeit
Hora de ir - para preservar o último bocado de orgulho
Zeit zu gehen - um das letzte bisschen Stolz zu wahren
Eu estava tão cego e fechado, diga-me o que me manteve aqui
War ich denn so blind und so verschlossen, sag mir was hielt mich hier
É tarde demais para se arrepender, é tarde demais para nós para sair da maneira que nós
Es ist zu spät um zu bereuen, es ist zu spät für uns uns aus dem Wege zu gehen
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Krawallbrüder e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: