Tradução gerada automaticamente
Unsere Straßen
Krawallbrüder
Nossas estradas
Unsere Straßen
Nas ruas de nossa juventude
Auf den strassen unserer jugend
Fühl'n ainda estamos em casa "
Fühl'n wir uns heute noch zuhaus'
A primeira cerveja, a primeira menina
Das erste bier, die ersten mädchen
Obtém-nos para fora de lá o mais rápido mais
So schnell kriegt uns da keiner mehr raus
Uns're casa, nossos amigos
Uns're heimat, unsere freunde
Estávamos juntos e nunca separados Nunca cubra
Wir waren stest zusammen und nie getrennt
E se ele está realmente ido tambor vezes
Und wenn es wirklich mal drum gegangen ist
Você hemnd para eles a última
Gab man für sie das letzte hemnd
Pensamentos de passada
Gedanken an längst vergangenes
Obter um novo e de novo
Holen einen immer wieder ein
Mas poderia totalmente orgulhoso "que grite
Doch voll stolz könn' wir es rausschreien
"Nós ainda estamos aqui!"
"wir sind immer noch dabei!"
Porque estes são
Denn das sind
Uns're ruas, a nossa vida
Uns're strassen, unser leben
E o nosso orgulho ea lembrança
Und unseren stolz und die erinnerung
Podemos supor sem mais
Kann uns keiner mehr nehmen
Estas são as nossas ruas
Das sind unsere strassen
E ainda não é prolongado no tempo
Und es ist noch lang nicht an der zeit
Que negamos que somos
Daß wir das was wir sind verleugnen
- A nossa forma de vida
- unseren way of life
Com botas pesadas, mas de pé luz
Mit schweren boots doch leichten fußes
Nós ainda cair nas uma bares
Fallen wir noch heute in die kneipen ein
Todo mundo sabe que nós, e desprezaram-nos
Ein jeder kennt uns und verachtet uns
Mais respeito não deve realmente ser
Mehr respekt muß nun wirklich nicht sein
E, apesar da idade avançada
Und trotz fortgeschrittener jahre
E, apesar de decepção com seu próprio sangue
Und trotz enttäuschung durch das eigene blut
Ele ainda arde em nossos corações
Brennt es immer noch in unserem herzen
A crença é mais forte do que a raiva
Der glaube ist stärker als die wut
Nós não somos, de longe, mais crescido
Wir sind noch lange nich erwachsen
Só podemos esperar que ele nunca está longe
Man kann nur hoffen daß es nie soweit ist
Porque a nossa alma vive nessas estradas
Denn unser herz schlägt auf diesen strassen
Porque nasce
Weil es hier geboren ist
Porque estes são
Denn das sind
Uns're ruas, a nossa vida
Uns're strassen, unser leben
E o nosso orgulho ea lembrança
Und unseren stolz und die erinnerung
Podemos supor sem mais
Kann uns keiner mehr nehmen
Estas são as nossas ruas
Das sind unsere strassen
E ainda não é prolongado no tempo
Und es ist noch lang nicht an der zeit
Que negamos que somos
Daß wir das was wir sind verleugnen
- A nossa forma de vida
- unseren way of life
(2 vezes)
(2mal)
Você perdeu muito frequentemente
Du hast viel zu oft verloren
Se você já começou
Wenn du angetreten bist
E a cicatriz em seu corpo
Und die narben an deinem körper
Ainda são um choque no rosto
Sind noch immer wie ein schlag ins gesicht
Mas tudo isso é o que mantém você aqui
Doch all das ist es was dich hier hält
É a sensação de que ninguém mais sabe
Ist das gefühl, das sonst keiner kennt
É a liberdade, a sua força é
Es ist die freiheit, ist deine stärke
Se você runterrennst nas ruas
Wenn du die strassen runterrennst
Porque estes são
Denn das sind
Uns're ruas, a nossa vida
Uns're strassen, unser leben
E o nosso orgulho ea lembrança
Und unseren stolz und die erinnerung
Podemos supor sem mais
Kann uns keiner mehr nehmen
Estas são as nossas ruas
Das sind unsere strassen
E ainda não é prolongado no tempo
Und es ist noch lang nicht an der zeit
Que negamos que somos
Daß wir das was wir sind verleugnen
- A nossa forma de vida
- unseren way of life
(4 vezes)
(4mal)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Krawallbrüder e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: