exibições de letras 141

The Shores Of Wales

Kray Van Kirk

Letra

Os Litorais do País de Gales

The Shores Of Wales

A lua cheia mal havia se erguido, e olhou para baixo através das árvoresThe full moon barely had arose, it looked down through the trees
O vento aos pés do camundongo penetrou juntamente, entre as folhas caídasThe wind on mouse feet crept along, among the fallen leaves
E William cavalgou em seu caminho solitário, ao lado de um mar que murmuravaAnd William rode his lonely way, beside a murmuring sea
Ao crepúsculo de um litoral do País de Gales, foi véspera de Halloween.Upon a twilight shore of Wales, it was All Hallows Eve

Se atentou ele a sua amada, e não ouviu a trompaAnd thought he of his own sweetheart, he did not hear the horn
Ela soou levemente ao longe, além da fronteiraThat sounded faintly far behind, from beyond the bourne
Mas logo ouviu os cascos batendo, abalando fortemente o soloBut soon he heard the pounding hooves, that shook the very ground
E com um vento impetuoso, os viajantes o cercaramAnd with a mighty rushing wind, the riders ringed him 'round

Seus olhos brilharam na noite laminada, o cheiro da terra e do arTheir eyes shone in the bladed night, the smelled of earth and air
Com vozes como um vento uivante, e rostos cruéis e clarosWith voices like a howling wind, their faces cruel and fair
E para cavalgar em véspera de Halloween, suas peagens exigiramAnd for to ride on Hallows Eve, demanded they their toll
E deram-lhe então uma corrida para vencer, por sua vida e almaAnd gave him then a race to win, for his life and soul

Cavalgue, jovem William, cavalgue nesta noiteRide young William, ride tonight
A Terra do Elfo está em sua trilhaElfland's on your trail
Tome posse de sua alma, como se você pudesse perderTo take your soul, if you should lose
Aos litorais do País de GalesUpon the shores of Wales

Então veio a ele um cavalo da meia-noite, cujo cavaleiro usava uma coroaThen came to him a midnight horse, whose rider wore a crown
E o contemplando com um sorriso, ordenou-lhe a desistirAnd gazing at him with a smile, bade him to step down
Um corcel vermelho como o sangue ou ouro, foi entregue ao seu controleA steed as red as blood or gold, was given to his rein
Um galope das fadas para se igualar ao meu, equilibra a pelejaA faerie mount to match my own, evens out the game

Saiba, senhor, o Carvalho da Forca, tem vista para o marKnow you, sir, the Gallows Oak, that overlooks the sea
Uma légua ou mais adiante daqui, que a nossa meta deve serA league or more straight on from here, that our goal shall be
E se você vencer, para seu lar deve ir, livre da maldição ou dorAnd if you win home you shall go, free from curse or pain
Mas se eu te alcançar, meu você será, e para casa não mais iráBut if I catch you, mine you'll be, and come not home again

Então, William bravamente avançou e gritou, esses termos estão longe de serem justosThen William bravely up and cried, these terms be far from fair
Estou a perder a minha alma querida, e você nem um fio de cabeloI stand to lose my own dear soul, and you not one small hair
Um forjador por direito agora sou: seu risco deve coincidir com o meuA blacksmith now by trade I am, your risk must match my own
Forjarei sua alma em minhas espadas, e o aço deverá ser seu larI'll forge your soul into my swords, and steel shall be your home

Cavalgue, jovem William, cavalgue nesta noiteRide young William, ride tonight
A Terra do Elfo está em sua trilhaElfland's on your trail
Tome posse de sua alma, como se você pudesse perderTo take your soul, if you should lose
Aos litorais do País de GalesUpon the shores of Wales

Que assim seja, exclamou o Rei da Meia-noite, à sua garanto minha almaSo be it, cried the Midnight King, to yours I pledge my soul
Posicionaram seus cavalos lado a lado, e face ao alvo os deixaramThey brought their horses side by side, and faced them towards the goal
E mais rápido do que o vento voaram, William montou a tempestadeAnd faster than the wind they flew, William rode the storm
E atrás veio a tropa Élfica, envolvida em suas trompasAnd behind them came the Elven host, winding on their horns

O vento dançava suavemente sobre a areia, e sussurava através das folhasThw wind danced softly on the sand, it whsipered through the leaves
A lua assentou-se velada na nuvem confusa, e afundou-se por entre as árvoresThe moon sat veiled in tangled cloud, and sank down through the trees
E o cavalo de William caminhou lento e impassível, ao lado de um mar que murmuravaAnd William's horse walked slow and cold, beside a murmuring sea
Ao vago litoral do País de Gales, foi véspera de Halloween.Upon an empty shore of Wales, it was All Hallows Eve

Composição: Kray Van Kirk. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Bruno e traduzida por Bruno. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kray Van Kirk e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção