Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 597
Letra

Sexta-feira

Friday

[Krayzie Bone:][Krayzie Bone:]
Mano, dane-se issoMan fuck that
O cara tá ralando a semana toda, porraNigga been on the grind all this goddamn week man
Tô pronto pra gastar um pouco desse dinheiro, babyI'm ready to spend some of this motherfuckin money baby
(Vai rolar, Thugline)(It's goin down, Thugline)
É hora de festejar - vamos fazer uma grande celebração [eco]It's time to party - let's have a big celebration [echoes]
(Vamos mostrar pra esses caras como os Thugs fazem)(Let's show these niggaz how the Thugs do it)
É hora de festejar - vamos ter uma celebraçãoIt's time to party - let's have a celebration

Segunda, terça, quarta, quinta eu trabalho, mas sexta é meu dia de folgaMonday, Tuesday, Wednesday, Thursdays I work but Friday's my day off
É sexta à noite... acabei de receberIt's Friday night... I just got paid
Segunda, terça, quarta, quinta eu trabalho, mas sexta é meu dia de folgaMonday, Tuesday, Wednesday, Thursdays I work but Friday's my day off
Preciso relaxar, trabalhei todos os dias essa semanaI need to feel my mind at ease, I've been workin every day this week

[Letra:][Lyric:]
Primeiro no jogo, mantendo meu dinheiroFirst in the game, get my cheese maintained
De joelhos, dando prazer, tô tão feliz que é sextaOn my knees give brains, I'm so glad it's Friday
Oh é, é hora de brincarOh yeah, it's time to play
Chama meu mano Asu, chama meu mano Kray'Call my nigga Asu, call my nigga Kray'
Ele diz que quer dar uma transa hoje, eu digo e aí?He say he wanna give dick today I say whassup
Com um drink, ele disse "Claro, quero algo quente"With some motherfuckin drink; he said "Hell yeah, I want some skin"
Que porra é essa? Só gin e Henn', vai rolar, babyWhat the hell is that? Just gin and Henn', it's goin down baby
Você tem algo pra enrolar, tem aquele baseado, babyYou got me somethin to roll, got that pound baby
Vamos ficar chapados, tão chapadosLet's get high, so high
Nós somos Thugs, é por isso, nós ficamos chapadosWe thugs, that's why, we get high
Dane-se o trabalho das 9 às 5, nós trabalhamos também, temos empregos tambémFuck a 9-to-5, we work too, we got jobs too
Contas de aluguel, é, essas também, babyRent bills, yeah them too baby
Chegando na balada, a galera tá agindo louca, Primeira DamaHit the club niggaz actin crazy, First Lady
Você me toca, Asu, Thugline, pensei que você sabiaYou touch me, Asu, Thugline, I thought you knew
Um dia tão bom, um dia tão bomSuch a good day, such a good day
Esse dia do caralho que chamam de sextaThis motherfuckin day they call Friday
(Para ir, nós fazemos acontecer)(To go we put it down)

[Refrão: Krayzie Bone][Chorus: Krayzie Bone]
Segunda, terça, quarta, quinta é dia de trabalhoMonday, Tuesday, Wednesday, Thursday's a work day
Sexta é meu dia de folga (é sexta à noite)Friday's my day off (it's Friday night)
Meu dia de folga (acabei de receber)My day off (just got paid)
Segunda, terça, quarta, quinta é dia de trabalhoMonday, Tuesday, Wednesday, Thursday's a work day
Sexta é meu dia de folga (preciso relaxar)Friday's my day off (I need to feel my mind at ease)
Meu dia de folga (trabalhei todos os dias essa semana)My day off (I've been workin every day this week)

[Krayzie Bone:][Krayzie Bone:]
Trabalhando, meus manos na Thugline enquanto tô no meu carroHustle, my niggaz on the Thugline while I'm in my car
Com os vidros escurecidos, então quando a gente toca, eles nunca sabem quem somosGot window tints for sure, so when we play know they never know who we are
Eu sei que é sexta, sexta tá meio agitadaI know it's Friday, Friday close to kinda rowdy
Então eu jogo seguro e levo minha .380, então não me provoque (me provoque)So I proudly play it safe and I pack my .380 so don't try me (try me)
Mano, você não ama a sexta?Man, don't you love Friday?
É meu dia bom, baby, dia de ficar chapadoIt's my good day, baby get high day
Mal posso esperar pra me encontrar com meus ThugsJust can't wait, to hook up with my Thugs
Já temos a bebida e os Thugs (oh é, vai rolar)We already got the liquor and the thugs (oh yeah it's goin down)
Vem, vem, vemC'mon, c'mon, c'mon

[Letra:][Lyric:]
Kray', é um dia tão especial, é a Sexta-feira SantaKray', it's such a special day, it's Good Friday
Isso não é só pra brincarThis is for not just to play
Me encontrar com meus amigos, relaxar depois do dia de trabalhoGet with my homies, chill up out the work day
Compartilhar meus planos de como ganhar mais granaShare my plans on how to get more pay
Eu planejo ser rico um dia, no domingoI plan to be wealthy someday on Sunday
Na minha casa em Malibu pra relaxar, onde meu corpo descansaOn my Malibu home to lay out, where my body down
Tomar um sol, minha ajudante me responde, "Sim, senhora"Get a tan, my help answerin me, "Yes ma'am"
É por isso que eu trabalho a semana toda, na sexta eu começo a me mimarThat's why I work all week, on Friday I begin to treat myself
Porque é meu dia de brincar, temos que ralar todo dia, menos na sextaCause it's my day to play, we gotta mash every day but Friday

[Refrão][Chorus]

[Krayzie Bone:][Krayzie Bone:]
Durante a semana eu ralo todo meu tempo porque tô na correriaDurin the week I hustle all of my time cause I'm on the motherfuckin grind
E no final da semana eu quero relaxar, ficar chapado e liberar minha menteAnd by the end of week I wanna recline, get hot, and free my mind
Ficar doidão é a vibe enquanto a gente andaGettin fucked up is the vibe as we ride
Quatro dentro do Benz, tomando essa nova mistura que inventamos, Henn' com ginFour deep in the Benz, sip this new shit we invented, Henn' mixed with gin
Mano, enrola o baseado e me passa um pouco de SinNigga roll up the blunt and pass me some Sin
Não tô nem aí se tá ruim, vê Bam, eu coloco os dutosDon't give a damn if it's fucked see Bam I put the dumpers
No Lex-o FO'-double-oh; quantos de vocês vieram pra festaIn the Lex-o FO'-double-oh; how many of you come to party
Mas vocês, seus filhos da puta, sabem que eu poderia estar planejando meu dinheiroBut you motherfuckers know I could be plottin my dough
Nunca ficamos preocupados com brigas, se rolar a gente resolveWe never be trippin off no static, if it jump off we handle that
Mas por enquanto estamos na missão de ficar chapados, mano, o que tá pegando?But for now we on the mission to get lifted, nigga what's happenin?
Estamos indo pro barWe stackin to the bar
Já estávamos bebendo antes de entrar no carroWe been already drinkin before we got her in the car
Os caras têm uma vantagem, 11 de nós estamos com cara de poucos amigosNiggaz got a head start, 11 us niggaz be mean muggin
Digo isso porque somos Thugs e não estamos nem aí (o quê?)I say this cause we thugs and we don't give a fuck (what?)
Embora sejamos humildes quando entramos no lugarThough we be humble when we step in the place
Mas podemos brigar se você entrar na minha frente e invadir meu espaçoBut we can rumble if you step in my face and you violate my space
Fora isso; meus manos estão se divertindo pra carambaOther than that; my niggaz is fucked up havin a hell of a time
Vamos achar um lugar onde possamos fumar e a segurança não esteja de olhoWe'll find a spot where we can smoke and security won't be there scopin
Então vamos pra pista e abrir a galera, definitivamente é meu diaThen let's hit the flo' and get the crowd open, it's definitely my day
E meu dia, é definitivamente sexta (nós fazemos acontecer)And my day, is definitely Friday (we put it down)

[Refrão][Chorus]

[Krayzie:][Krayzie:]
Desce, é, ThuglineGet down, yeah, Thugline




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Krayzie Bone e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção