Tradução gerada automaticamente
Death To The World
Kreator
Morte para o mundo
Death To The World
Morte ao mundo, necronomicon homem
Death to the world, man's necronomicon
O despovoamento, o retorno Quetzalcoatls
Depopulation, Quetzalcoatls return
Tristeza e fome placenta, da sexta idade
Sorrow and famine, afterbirth of sixth age
De frente para o amanhecer de uma praga sete anos atroz
Facing the dawn of a seven year atrocious plague
Morte para o mundo, nenhuma religião pode salvar
Death to the world, no religion can save
A humanidade de cair em valas botomless
Mankind from falling into botomless graves
Chernobyl horror, oh luz ardente grande
Chernobyl horror, oh the great burning light
Eis que catástrofes como o céu eo inferno colidem
Behold catastrophes as heaven and hell collide
Morte ao mundo a morte, para o mundo
Death to the world, death to the world
Reencarnar os deuses que morreram a reinar na Terra
Reincarnate the gods that died to reign on Earth
Morte ao mundo a morte, para o mundo
Death to the world, death to the world
Personificação de toda a morte, toda a raça humana morrerá
Embodiment of all demise, the whole human race shall die
Morte para o mundo, os oceanos mais escuras do que o preto
Death to the world, oceans darker than black
Abate criaturas sem sentimento de arrependimento
Slaughtering creatures with no sense of regret
Os simulacros e seus templos de luxúria
Their simulacrums and their temples of lust
Reis e camponeses, pela mão da natureza que estão esmagados
Kings and peasants, by nature's hand they're crushed
Morte ao mundo a morte, para o mundo
Death to the world, death to the world
Reencarnar os deuses que morreram a reinar na Terra
Reincarnate the gods that died to reign on Earth
Morte ao mundo a morte, para o mundo
Death to the world, death to the world
Personificação de toda a morte, toda a raça humana morrerá
Embodiment of all demise, the whole human race shall die
Mãe Terra, o que fizemos para você?
Mother Earth, what have we done to you?
Mãe Terra, por que nós te abandonou?
Mother Earth, why have we forsaken you?
Mãe Terra, o paraíso que você deu
Mother Earth, the paradise you gave
Mãe Terra, toda a beleza a sua
Mother Earth, all your beauty
Temos estuprada
We have raped
E se aqueles que encontram abrigo
And if those who find shelter
Só pode sobreviver
Can only survive
A partir de átomos e vazio
Out of atoms and emptiness
De tal impureza da raiz dando
From such foulness of root giving
Nascimento para o mundo
Birth to the world
Deuses para o mundo
Gods to the world
Odeio o mundo
Hate to the world
Guerras para o mundo
Wars to the world
Morte ao mundo a morte, para o mundo
Death to the world, death to the world
Reencarnar os deuses que morreram a reinar na Terra
Reincarnate the gods that died to reign on Earth
Morte ao mundo a morte, para o mundo
Death to the world, death to the world
Personificação de toda a morte, toda a raça humana morrerá
Embodiment of all demise, the whole human race shall die
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kreator e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: