Negras Intenciones
Cómo van a hacer para socavar la evidencia
Y para ocultar el olor de la decadencia
Si la insumisión no se compra ni se vende con paciencia
Vamos a pensar, vamos a mirarnos de afuera
Vamos a intentar, vamos a apostar lo que sea
Para no creer que tan solo se desinflan las ruedas
Se acabó, ¡se acabó la inquisición!
¡Es el tiempo de la rebelión!
Se acabó, ¡se acabó pedir perdón!
¡Es el tiempo de la insurrección!
¡Aburrió el confort de la resignación!
¿Cuál es tu deber? ¿Cuáles son tus obligaciones?
Una vida fiel al consumo y las restricciones
Y la libertad te seduce con sus negras intenciones
Se acabó, se acabó tu explotación
Es el tiempo de la autogestión
Se pudrió, se pudrió tu educación
Es el tiempo de la comprensión
Aburrió esa estúpida canción de amor
Se acabó, se acabó la inquisición y siempre el mismo cuento
Se acabó, se acabó pedir perdón y soportar el resto
Aburrió el confort de la resignación!
Negras Intenções
Como vão fazer pra abafar a evidência
E pra esconder o cheiro da decadência
Se a insubmissão não se compra nem se vende com paciência
Vamos pensar, vamos nos olhar de fora
Vamos tentar, vamos arriscar o que for
Pra não acreditar que só as rodas desinflam
Acabou, acabou a inquisição!
É hora da rebelião!
Acabou, acabou pedir perdão!
É hora da insurreição!
Cansou o conforto da resignação!
Qual é o seu dever? Quais são suas obrigações?
Uma vida fiel ao consumo e às restrições
E a liberdade te seduz com suas negras intenções
Acabou, acabou sua exploração
É hora da autogestão
Apodreceu, apodreceu sua educação
É hora da compreensão
Cansou essa estúpida canção de amor
Acabou, acabou a inquisição e sempre a mesma história
Acabou, acabou pedir perdão e aguentar o resto
Cansou o conforto da resignação!