Cous-cous Kreten
Hier geboren maar ze heeft een vreemde naam
Haar eigen taal klinkt haar te vreemd
Gelijk wat ze doet, ze weet het
Ohohoh, cous-cous kreten hoort men niet
Ohohoh, cous-cous kreten geen verdriet
Cous-cous dromen kan alleen in eigen land
Welk is het hare, ze weet het niet
Wat ze ook doet, ze weet het
Ohohoh, cous-cous kreten hoort men niet
Ohohoh, cous-cous kreten geen verdriet
Cous-cous kreten
Kreten
Twee landen in oorlog met als strijdtoneel haar hoofd
Geschreeuw van gewonden hoort men niet
Gebrek aan bloed maakt plots een einde aan de strijd
Ze is gerust, ze weet het
Ohohoh, cous-cous kreten hoort men niet
Ohohoh, cous-cous kreten geen verdriet
Cous-cous kreten
Oh kreten, kreten
Ohohoh, cous-cous kreten hoort men niet
Ohohoh, cous-cous kreten geen verdriet
Cous-cous kreten
Kreten, kreten
Gritos de Cous-cous
Aqui nasceu, mas tem um nome estranho
Sua própria língua soa muito estranha
Não importa o que faça, ela sabe
Ohohoh, gritos de cous-cous não se ouvem
Ohohoh, gritos de cous-cous sem tristeza
Sonhos de cous-cous só podem ser no seu país
Qual é o dela, ela não sabe
O que quer que faça, ela sabe
Ohohoh, gritos de cous-cous não se ouvem
Ohohoh, gritos de cous-cous sem tristeza
Gritos de cous-cous
Gritos
Dois países em guerra, com sua cabeça como palco
Gritos de feridos não se ouvem
Falta de sangue de repente acaba com a luta
Ela está tranquila, ela sabe
Ohohoh, gritos de cous-cous não se ouvem
Ohohoh, gritos de cous-cous sem tristeza
Gritos de cous-cous
Oh gritos, gritos
Ohohoh, gritos de cous-cous não se ouvem
Ohohoh, gritos de cous-cous sem tristeza
Gritos de cous-cous
Gritos, gritos