Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 283

Island Life (feat. Sonomi)

Kreva

Letra

Vida na Ilha (feat. Sonomi)

Island Life (feat. Sonomi)

Aqui é uma ilha tranquila
ここはへいわなしま
Koko wa heiwa na shima

Claro que não é um lugar de competição (é)
もちろんきょうていじょうじゃないさ(はい
Mochiron kyouteijou ja nai sa (hai)

O cronograma está queimado
よていひょうはやいた
Yotei hyou wa yaita

Mas não tem jeito, só relaxar
そんなもんきにしたってしょうがないさ
Sonnamon ki ni shitatte shou ga nai sa

Hoje, amanhã ou depois
きょうかあしたかあさってか
Kyou ka ashita ka asatte ka

Eu sei que tudo vai se arrumar
かたづけられるわかってる
Katadukerareru wakattera

Depois de dormir a tarde toda
ひるまっからさんざんねたから
Hirumakkara sanzan neta kara

À noite, vou com tudo pra praia
よるはげんきにかいがんめざすよ
Yoru wa genki ni kaigan mezasu yo

O céu estrelado é um encanto, né?
ほしぞらはSHANDERIAむしのね
Hoshizora wa SHANDERIA mushi no ne

A sensação das ondas é tão boa~
なみのねなんてい~かんじ
Nami no ne nantei~ kanji

A lua rouba meu coração
つきにふかくこころうばわれ
Tsuki ni fukaku kokoro ubaware

De repente, surge uma vibe espiritual
いつのまにやらSUPIRICHUARU
Itsu no ma ni yara SUPIRICHUARU

Na volta, um calor que vem de repente
かえりぎわにいきなりやもりとそうぐう
Kaerigiwa ni ikinari yamori to souguu

É tão bom!
It's so good!
It?s so good!

Isso é uma boa sorte~
こりゃえんぎがい~わ
Korya engi gai~wa

Deixando as preocupações de lado
BIISANとばしておもて
BIISAN tobashite omote

Amanhã o tempo deve estar bom...
あしたもてんきがいいはず
ashita mo tenki ga ii hazu

(refrão)
(hook)
(hook)

Em cada coração, um pouco de paz
すべてのこころにゆとりを
Subete no kokoro ni yutori wo

Até aquecer, um calor que traz
あたたまるまでぬくもりを
Atatamaru made nukumori wo

Se estiver muito quente, procure a sombra
あつすぎるならばこかげを
Atsu sugiru naraba kokage wo

Um desejo que nunca se esgota
つきることなきあこがれを
Tsukiru koto naki akogare wo

Lá é uma ilha tranquila
そこはへいわなしま
Soko wa heiwa na shima

De repente, some a tristeza (é)
いつのまにきえてるかなしさ(はい
Itsu no ma ni kieteru kanashi sa (hai)

Como pétalas que caem
まるでちるはなびら
Marude chiru hanabira

Voltando à terra, se tornam nutrientes
くちてつちにかえりえいようになるさ
Kuchite tsuchi ni kaeri eiyou ni naru sa

Mais uma vez, a voz do coração cresce
またせいちょうしちゃうこころのこえやし
Mata seichoushi chau kokoro no koe yashi

Quero levar as crianças comigo
つれてってやりたいこどもたち
Tsurete tte yaritai kodomo-tachi

As quietas e as cheias de vida
おとなしいこかっぱつなこ
Otonashii ko kappatsu na ko

Vamos nos reunir, galera
がいこくのこもさああつまろう
Gaikoku nokomo saa atsumarou

Se quiser dançar, dança
おどりたいならおどって
Odoritai nara odotte

Se quiser ficar, fica
のこりたいならのこって
Nokoritai naraba nokotte

Se quiser voltar, pode voltar
もどりたいならもどっていい
Modoritai naraba modotte ii

Se você deseja, isso é o certo
のぞんでいるとおりそれがせいかい
Nozonde iru toori sore ga seikai

Sinta-se livre, um coração cansado precisa de sono
Feel Freeつかれたこころにいいsleep
Feel Free tsukareta kokoro ni ii sleep

Mas não é amargo
だけどにがくないよ
Dakedo nigaku nai yo

Se for assim, você não quer voltar?
そんなんだったらまたいきたくない
Sonnan dattara mata ikitaku nai?

(refrão)
(hook)
(hook)

Em cada coração, um pouco de paz
すべてのこころにゆとりを
Subete no kokoro ni yutori wo

Até aquecer, um calor que traz
あたたまるまでぬくもりを
Atatamaru made nukumori wo

Se estiver muito quente, procure a sombra
あつすぎるならばこかげを
Atsu sugiru naraba kokage wo

Um desejo que nunca se esgota
つきることなきあこがれを
Tsukiru koto naki akogare wo

Então, onde é essa ilha tranquila?
つ~かどこだへいわなしま
Tsu~ka doko da heiwa na shima

Talvez não exista algo assim (não!)
もしかしてそんなもんはないか(No!
Moshikashite sonna mon wa naika (No!)

É tudo igual no mundo?
せかいじゅうおなじか
Sekaijuu onaji ka?

Deveria ser mais tranquilo, com certeza (não é?)
たいらになれるはずだよなたしか(なあ
Taira ni naru hazu da yo na tashika (naa!)

Pra onde vamos, além dessa ilha?
どこへいくやらこのislandのこのさきは
Doko he iku yara kono island no kono saki wa

Se for sentir, não é só amor (amor) não
かんじにしたらあいしゅうの(あい)じゃなく
Kanji ni shitara aishuu no (ai) ja naku

Quero que seja mais sobre amor (amor) e menos sobre dor
Loveのほうの(あい)RANDOにしたいわあ
Love no hou no (ai) RANDO ni shitai waa

Deixa eu te levar
だかれせめて
Dakarasemete

(refrão)
(hook)
(hook)

Em cada coração, um pouco de paz
すべてのこころにゆとりを
Subete no kokoro ni yutori wo

Até aquecer, um calor que traz
あたたまるまでぬくもりを
Atatamaru made nukumori wo

Se estiver muito quente, procure a sombra
あつすぎるならばこかげを
Atsu sugiru naraba kokage wo

Um desejo que nunca se esgota
つきることなきあこがれを
Tsukiru koto naki akogare wo


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kreva e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção