These Days
Chantal Kreviazuk
These Days (Tradução)
These Days
O que é essa vida de qualquer modo?
What's this life anyway?
O que é isso para mim e para você?
What's it to you and me?
O que é isso para qualquer um?
What's it to anyone?
Quem nós deveríamos ser?
Who are we supposed to be?
Faça de mim um livro de histórias
Make me a storybook
Escreva-me longe daqui
Write me away from here
Eu preciso de algo diferente agora
I need a different now
Onde nós possamos vestir um ao outro por um tempo
Where we can wear each other for a while
Eu vou te emprestar minhas lágrimas se você puder me emprestar seu sorriso
I'll lend you my tears if I could borrow your smile
Eu vou passar do amanhã de algum modo hoje
I'll get through tomorrow somehow today
Felizes para sempre...
Happy After...
Era uma vez um desses dias
Once upon these days
Existem 4 rotas para lugar nenhum
There's four roads to anywhere
4 caminhos para tudo
Four ways to everything
Nós somos imortais
We were unbreakable
Nós ditamos nosso destino
We spoke our destiny
Vamos dar um tempo
Let's take a moment out
Ir onde nós nunca fomos
Go were we never go
Vamos fazer um mundo novo agora
Let's make a new world now
Onde nós possamos vestir um ao outro por um tempo
Where we can wear each other for a while
Eu vou te emprestar minhas lágrimas se você puder me emprestar um seu sorrisso
I'll lend you my tears if I could borrow your smile
Nós passaremos do amanhã de algum modo hoje
We'll get through tomorrow somehow today
Felizes para sempre...
Happy After...
Era uma vez um desses dias
Once upon these days
Então um dia nós acharemos
Then one day we'll find
Quando nós estivermos revendo esses momentos
when we're looking back at this time
Imaginando como nós tão longe disto
Wondering how we've come so far from this
Quando nós fechamos nossos olhos
When we close our eyes
O que é essa vida de qualquer modo?
What's this life anyway
O que é isso para mim e para você?
What's it to you and me
O que nós estamos fazendo aqui?
What are we doing here
Quem nós deveríamos ser?
Who are we supposed to be
Eu vou pegar um mundo melhor
I'll take a better world
Eu vou pegar qualquer coisa
I'll take anything
Eu vou pegar nosso mundinho agora
I'll take our little world now
Onde nós podemos vestir um ao outro
Where we can wear each other for a while
Eu te emprestarei minha lágrimas se você me emprestar o seu sorrisso
I'll lend you my tears if I could borrow your smile
Nós passremos do amanhã de algum modo hoje
We'll get through tomorrow somehow today
Felizes para sempre...
Happy After...
Era uma vez um dia desses
Once upon these days
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chantal Kreviazuk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: