Tradução gerada automaticamente
Anxiety (feat. Arrested Youth)
Krewela
Ansiedade (feat. Juventude Presa)
Anxiety (feat. Arrested Youth)
Lixo humano, talvez eu seja apenas lixoHuman garbage, maybe I'm just trash
Talvez passe o passado, mas eu continuo olhando para trásMaybe pasts the past but I keep looking back
Vamos reiniciar, a merda está indo rápido demaisLet's restart it, shit is going too fast
Vamos voltar lá atrás, era verde como dinheiroLet's go way back back it was green like cash
Foda-se o dinheiro, todos podemos ficar tristesFuck the money, we can all get sad
Coloquei minha vida em uma bolsa, peguei um tanque cheio de gasolinaPut my life in a bag, got a tank full of gas
Meio engraçado, não importa se eu falharKinda funny, it don't matter if I crash
Ao executar todos os vermelhos, simWhen running all the reds, aw yeah
Meus amigos pegaram xannies por ansiedadeMy friends got xannies for anxiety
Algumas pessoas são alérgicas à sobriedadeSome people are allergic to sobriety
Eu só preciso de algo para minha sanidadeI just need something for my sanity
É como se eu estivesse gritando, mas silenciosamenteIt's like I'm fucking screaming but quietly
Às vezes é mel pela cavidadeSometimes it's honey down the cavity
Porque eu prefiro viver em uma fantasia'Cause I would rather live in a fantasy
Eu acho que estou apaixonada pela tragédiaI think I'm in love with the tragedy
Eu só preciso de uma maldita cura para a gravidadeI just need a fuckin' cure for the gravity
Isso me deixa indo como oohIt's got me going like ooh
Deusa humana, com um diabo na minha cabeçaHuman goddess, with a devil in my head
Monstro debaixo da minha cama, tenho que colocar essa merda para descansarMonster underneath my bed, gotta put this shit to rest
Se eu for honesto, é como quanto mais velho eu ficarIf I'm honest, it's like the older I get
Parece que eu sou mais uma bagunçaFeels like I'm more of a mess
Rasgue meu coração para fora do meu peitoTear my heart out my chest
Não me lembro, não lembro quando foi a última vezI don't remember I don't when was the last time
Eu deixei esse rio de emoção começar um deslizamento de terraI let this river of emotion start a landslide
Eu terminei de suprimir essa merdaI'm done suppressing this shit
É a realidade que sinto faltaIt's the realness I miss
Oh, essa dor pode ser uma bençãoOh this pain might be bliss
Meus amigos pegaram xannies por ansiedadeMy friends got xannies for anxiety
Algumas pessoas são alérgicas à sobriedadeSome people are allergic to sobriety
Eu só preciso de algo para minha sanidadeI just need something for my sanity
É como se eu estivesse gritando, mas silenciosamenteIt's like I'm fucking screaming but quietly
Às vezes é mel pela cavidadeSometimes it's honey down the cavity
Porque eu prefiro viver em uma fantasia'Cause I would rather live in a fantasy
Eu acho que estou apaixonada pela tragédiaI think I'm in love with the tragedy
Eu só preciso de uma maldita cura para a gravidadeI just need a fuckin' cure for the gravity
Isso me deixa indo como oohIt's got me going like ooh
Eu tenho essa condição nervosaI've got this nervous condition
Sim, eu gostaria de não terYeah I wish that I didn't
Porque há um tumulto dentro da minha cabeça e eu não pude consertar'Cause there's a riot inside of my head and I couldn't fix it
É assim que tem sidoIt's just the way that it's been
Desde que eu tinha dez anosEver since I was ten
E mãe, eu sei que você sempre se preocupa que eu vou perdê-lo novamenteAnd Mom I know you always worry that I'll lose it again
Os dias passam e eu ainda estou perdidoThe days move on and I'm still lost
Onde você está longe do começoWhere you are far from the start
Ligue para mim em que estou esperandoGive me a call I'm hanging on
Estou aguentandoI'm hanging on
Estou aguentandoI'm hanging on
Estou aguentandoI'm hanging on
Meus amigos pegaram xannies por ansiedadeMy friends got xannies for anxiety
Algumas pessoas são alérgicas à sobriedadeSome people are allergic to sobriety
Eu só preciso de algo para minha sanidadeI just need something for my sanity
É como se eu estivesse gritando, mas silenciosamenteIt's like I'm fucking screaming but quietly
Às vezes é mel pela cavidadeSometimes it's honey down the cavity
Porque eu prefiro viver em uma fantasia'Cause I would rather live in a fantasy
Eu acho que estou apaixonada pela tragédiaI think I'm in love with the tragedy
Eu só preciso de uma maldita cura para a gravidadeI just need a fuckin' cure for the gravity
Isso me deixa indo como oohIt's got me going like ooh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Krewela e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: