Tradução gerada automaticamente

Stagger Mountain Tragedy
Kris Kristofferson
Stagger Mountain Tragedy
I was born on Stagger Mountain in the sunshine and the snow
And leavin' was the first mistake I made;
But I hungered for the shadows in the valley down below
And the girl that danced the tune the devil played.
Her smile was like the blindin' light of sunshine on the snow
And the flashin' of her hair was black as sin.
And her body set the smokes of hell a-boilin' in my skull
When the fiddle of the devil made her spin.
Morning sunshine [sunshine] high on the mountain,
Where the air is pure and cold;
But there's darkness in the shadows
In the canyons of my soul.
The lantern cast a shadow like a demon on the wall
And the naked sweat was breathin' on her skin;
Then the room was spinning closer as her clothes began to fall
And the eagle started screamin' in my brain;
Then I saw the laughin' dagger and I heard the devil scream
And her bleeding heart was beating in my hand.
Then the darkness blew away and I was standin' by a tree
With a hanging rope a-danglin' from a limb.
Morning sunshine [sunshine] high on the mountain,
where the air is pure and cold;
But there's darkness in the shadows
in the canyons of my soul.
Tragédia da Montanha Tonta
Eu nasci na Montanha Tonta, sob o sol e a neve
E ir embora foi o primeiro erro que cometi;
Mas eu ansiava pelas sombras no vale lá embaixo
E pela garota que dançava a melodia que o diabo tocava.
O sorriso dela era como a luz ofuscante do sol na neve
E o brilho do cabelo dela era negro como o pecado.
E o corpo dela fazia as chamas do inferno borbulharem na minha cabeça
Quando o violino do diabo a fazia girar.
Sol da manhã [sol] alto na montanha,
Onde o ar é puro e gelado;
Mas há escuridão nas sombras
Nos cânions da minha alma.
A lanterna projetava uma sombra como um demônio na parede
E o suor nu respirava na pele dela;
Então o quarto começou a girar enquanto as roupas dela caíam
E a águia começou a gritar na minha cabeça;
Então eu vi a adaga risonha e ouvi o diabo gritar
E o coração dela sangrando batia na minha mão.
Então a escuridão se dissipou e eu estava em pé ao lado de uma árvore
Com uma corda pendurada de um galho.
Sol da manhã [sol] alto na montanha,
Onde o ar é puro e gelado;
Mas há escuridão nas sombras
Nos cânions da minha alma.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kris Kristofferson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: