Tradução gerada automaticamente

Shipwrecked In The Ighties
Kris Kristofferson
Naufragado nos Anos Oitenta
Shipwrecked In The Ighties
Bem, você briga como o diabo paraWell you fight like the devil to
Só manter a cabeça acima da águaJust keep your head above water
Acorrentado a tudo que temChained to whatever you got
Que não consegue jogar foraThat you can't throw away
E você está disparando pelo espaçoAnd you're shooting through space
Nesse rio da vida que está navegandoOn that river of life that you're riding
E ele está girando e te puxandoAnd it's swirling and sucking you
Mais fundo a cada dia.Deeper on down everyday.
Então você se vira para seu velho parceiro de confiançaSo you turn to your trusty old partner
Para compartilhar alguns sentimentos antigosTo share some old feelings
E você descobre, para seu choque, queAnd you find to your shock that
Seu fiel companheiro se foi (adeus, Tonto)Your faithful companion is gone (so long, Tonto)
E a verdade vai se revelando devagar que vocêAnd the truth slowly dawns that you're
Está perdido e sozinho em águas profundasLost and alone in deep water
E você nem sabe quanto tempo maisAnd you don't even know how much longer
Vai ter que aguentar.There is to go on
Como uma velha Bíblia que você se agarrouLike an old Holy Bible you've clung to
Por tantas temporadasFor so many seasons
Com as regras de sobrevivência em palavrasWith the rules of survival in words
Que você ainda conseguia entender.You could still understand.
Quando provaram que algo estava erradoWhen they proved something wrong
Em que você acreditou tanto que enlouqueceuYou believed in so long you go crazy
E você está tão perto de desistir das cartasAnd you're so close to foldin' the cards
Que segura na mão.That you hold in your hand
Cantando, santo Toledo, não consigo ver a luz maisSinging, holy Toledo I can't see the light anymore
(O Hank Williams disse isso)(Hank Williams said that)
Todos aqueles horizontes que costumavam me guiar se foramAll those horizons that I used to guide me are gone
(Eu tenho certeza que o Van Morrison disse isso...)(I'm damn sure Van Morrison said that ...)
E a escuridão está me afastando mais da costaAnd the darkness is driving me farther away from the shore
(Eu disse isso.)(I said that.)
Me jogue uma rima ou uma razão para tentar seguir em frente.Throw me a rhyme or a reason to try to go on.
(Vamos lá, Danny, me jogue uma linha, baby!)(Come on, Danny, throw me a line, baby!)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kris Kristofferson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: