Tradução gerada automaticamente
Last Friday Night (T.G.I.F.)
Krissy and Ericka
Last Friday Night (TGIF)
Last Friday Night (T.G.I.F.)
Há um estranho em minha cama
There's a stranger in my bed
Há um martelando na minha cabeça
There's a pounding in my head
Garrafas de todo o quarto
Bottles all over the room
Roupas de Stripper estão na piscina
Stripper's clothes are in the pool
Eu cheiro como um mini-bar
I smell like a mini bar
DJ desmaiou no quintal
D.J.'s passed out in the yard
Barbie está no churrasco
Barbie's on the BBQ
É este um hicky ou um hematoma?
Is this a hicky or a bruise?
(MMGHEM)
(MMGHEM)
Fotos de ontem à noite acabou on-line
Pictures of last night ended up online
Estou ferrado
I'm screwed
Oh bem
Oh well
E é uma apaguei borrão, mas eu tenho certeza que governa
And it's a blacked out blur, but I'm pretty sure it rules
(Ele governou)
(It ruled)
Ontem à noite, sexta-feira!
Last Friday night!
Sim nós dançamos em mesas
Yea we danced on tabletops
E fizemos muitos tiros
And we took too many shots
Acho que nos beijamos, mas eu esqueci
I think we kissed but I forgot
Ontem à noite, sexta-feira!
Last Friday night!
Sim, nós maxed nossos cartões de crédito
Yea, we maxed our credit cards
E foi expulso do bar
And got kicked out of the bar
Então, nós batemos na avenida
So we hit the boulevard
Ontem à noite, sexta-feira!
Last Friday night!
Fomos estrias no parque
We went streaking in the park
Skinny mergulhar no escuro
Skinny dipping in the dark
Em seguida, teve a ma © nage à trois
Then had a ménage à trois
Última Fiday noite!
Last Fiday night!
Sim, eu acho que nós quebramos a lei
Yea, I think we broke the law
Sempre dizem que somos gunna stop-op
Always say we're gunna stop-op
Ooo whooaoo
Ooo whooaoo
Esta sexta-feira
This Friday night
Fazer tudo de novo
Do it all again
Esta sexta-feira
This Friday night
Fazer tudo de novo
Do it all again
Tentando ligar os pontos
Trying to connect the dots
Não sei o que dizer ao meu chefe
Don't know what to tell my boss
Acho que a cidade rebocou meu carro
Think the city towed my car
Lustre está no chão
Chandelier is on the floor
Rasgou seu vestido de festa favorito
Ripped her favorite party dress
Warrants para fora para minha prisão
Warrants out for my arrest
Acho que preciso de uma cerveja de gengibre
Think I need a ginger ale
Isso foi uma falha como épico!
That was such an epic fail!
Fotos de ontem à noite acabou on-line
Pictures of last night ended up online
Estou ferrado
I'm screwed
Oh bem
Oh well
E é uma apaguei borrão, mas eu tenho certeza que governa
And it's a blacked out blur, but I'm pretty sure it rules
(Droga)
(Damn)
Ontem à noite, sexta-feira!
Last Friday night!
Sim nós dançamos em mesas
Yea we danced on tabletops
E fizemos muitos tiros
And we took too many shots
Acho que nos beijamos, mas eu esqueci
I think we kissed but I forgot
Ontem à noite, sexta-feira!
Last Friday night!
Sim, nós maxed nossos cartões de crédito
Yea, we maxed our credit cards
E foi expulso do bar
And got kicked out of the bar
Então, nós batemos na avenida
So we hit the boulevard
Ontem à noite, sexta-feira!
Last Friday night!
Fomos estrias no parque
We went streaking in the park
Skinny mergulhar no escuro
Skinny dipping in the dark
Em seguida, teve a ma © nage à trois
Then had a ménage à trois
Última Fiday noite!
Last Fiday night!
Sim, eu acho que nós quebramos a lei
Yea, I think we broke the law
Sempre dizem que somos gunna stop-op
Always say we're gunna stop-op
Ooo whooaoo
Ooo whooaoo
Esta sexta-feira
This Friday night
Fazer tudo de novo
Do it all again
Esta sexta-feira
This Friday night
Fazer tudo de novo
Do it all again
TGIF
T.g.i.f.
É quando o partido mais
That's when we party the most
Portanto, levante suas mãos para um brinde
So raise your hands for a toast
TGIF
T.g.i.f.
É quando o partido mais
That's when we party the most
Desça com a gente
Get down with us
MUDAR!
MOVE!
Isto é como nós festa numa sexta à noite
This is how we party on a Friday night
Traga as meninas, trazer os caras
Bring the girls, bring the guys
Vamos começar essa merda com o pé direito
Let's start this shit off right
Os pais não estão gunna estar em casa hoje à noite
The parents aren't gunna be home tonight
Então, mexa os pés ao ritmo
So move your feet to the beat
E se a boca!
And get the fuck up!
Ontem à noite, sexta-feira!
Last Friday night!
Sim nós dançamos em mesas
Yea we danced on tabletops
E fizemos muitos tiros
And we took too many shots
Acho que nos beijamos, mas eu esqueci
I think we kissed but I forgot
Ontem à noite, sexta-feira!
Last Friday night!
Sim, nós maxed nossos cartões de crédito
Yea, we maxed our credit cards
E foi expulso do bar
And got kicked out of the bar
Então, nós batemos na avenida
So we hit the boulevard
Last Friday Night!
Last Friday Night!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Krissy and Ericka e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: