Tradução gerada automaticamente
Se
If
Lá vai ele como sempre, meu homemThere he goes as usual, my man
Partindo meu coração bobo.Breaking my foolish heart.
Eu realmente não sei o que fazer com eleI really don't know what to do about him
Eu disse a mim mesma que tenho que viver sem eleI've told my self I've got to do without him
Lá vai ele como sempre, meu homem.There he goes as usual, my man.
Destruindo meu coração.Tearing my heart apart.
Ele bagunçou minha vidaHe's made my life a mess
Acho que tenho que fazer issoI've got to do this I guess
Adeus, Joe, daqui eu te beijoGoodbye, Joe, from here I kiss you
Adeus, Joe, espero que eu não sinta sua faltaGoodbye, Joe, I hope I don't miss you
[Som de pistola][Pistol sound]
Se você tivesse estado na praçaIf you had been on the square
E me tratado direitoAnd had treated me fair
E não tivéssemos brigadoAnd we'd not had a tiff
Se você não tivesse ditoIf you had not said
Que eu deveria pularI should go and jump right off
Do penhasco mais próximoThe nearest cliff
Se você tivesse se mantido longe da farraIf you had stayed off the make
E nunca tivesse voltadoAnd you never had taken
Pra casa todo tortoTo coming home stiff
Se eu não tivesse sentido perfumeIf I hand not smelled perfume
Com um cheiro estranho e desagradávelWith a nasty unfamiliar whiff
VOU SENTIR SUA FALTA, BABY!I'M GONNA MISS YOU BABY!
AS COISAS PODERIAM TER SIDO INCRÍVEIS!THINGS COULD'VE BEEN TERIFF!
Ah, qual é a diferença…Ah, what's the diff…
Se você não tivesse a cara de pauIf you had not had the cheek
De ficar fora por uma semanaTo stay out for a week
Dizendo 'volto rapidinho'Saying 'back in a jiff
Se você não fosse um cara tão canalhaIf you were not such a two-timing guy
Se você não fosseIf you weren't
Se você não tivesseIf you hadn't
Se você não tivesseIf you didn't
E você não fosseAnd you weren't
E você não tivesseAnd you hadn't
E você não tivesseAnd you didn't
Mas você foiBut you have
E você eraAnd you were
E você foiAnd you went
E você fezAnd you did
E então, adeus!And so goodbye!
Se eu não tivesse te vistoIf I had not seen you
Com a Geraldine no lagoTake Geraldine on the lake
Na sua canoa de fundo chatoIn your flat-bottomed skiff
Se você não estivesse com a SueIf you were not out with Sue
Com os braços em volta da cintura delaWith your arms around her bare midriff
Se eu não tivesse visto você escrevendo cartas sexyIf I had not seen you pen sexy letters
Pra Gwen na sua própria escritaTo Gwen in your own Hieroglyph
Se você não tivesse me deixado em casaIf you had not left me home
Quando tinha dois ingressos pro South PacificWhen had two seats for South Pacif
VOU SENTIR SUA FALTA, BABYI'M GONNA MISS YOU, BABY
VOCÊ ERA MUITO FRESCOYOU WERE TOO DARN PROLIF
Ah, qual é a diferençaAh, what's the diff
Se você não fosse um cachorroIf you were not such a hound who
Que quando a oportunidade apareciaWhen game was around
Sempre ficava de olhoAlways picked at the sniff
Se você não fosse um cara tão canalhaIf you were not such a two-timing guy
Se você não fosseIf you weren't
Se você não tivesseIf you hadn't
Se você não tivesseIf you didn't
E você não fosseAnd you weren't
E você não tivesseAnd you hadn't
E você não tivesseAnd you didn't
Mas você foiBut you were
E você temAnd you have
E você foiAnd you went
E você fezAnd you did
E ENTÃO, ADEUSAND SO, GOODBYE
Se quando eu perguntei onde você esteveIf when I asked where you'd been
Você não tivesse me dado um socoYou had not cliffed my chin
Com um belo tapaWith a beautiful biff
EiHey
Se eu não tivesse sempre encontrado batom roxoIf I had not always found purple
No seu lençoLipstick on your handkerchief
Se você não tivesse me contado mentirasIf you had not told me lies
E depois olhado nos meus olhosAnd then looked in my eyes
Com um sorriso lindoWith a smile beautif
Se quando eu te peguei com a KateIf when I caught you with Kate
Você não tivesse dito: "Não tem importância!"You had not said, "It's of no signif!"
VOU SENTIR SUA FALTA, BABYI'M GONNA MISS YOU, BABY
E EU PODERIA SER ESPECÍFICO!AND I COULD GET SPECIF!
Ah, qual é a diferença!Ah, what's the diff!
Se os melhores anos da minha vidaIf The best years of my life
Não tivessem sido passados como sua esposaWeren't spent as your wife
Sem certidão de casamentoWith no marriage certif
Se você não fosse um cara tão canalhaIf you were not such a two-timing guy
Se você não fosseIf you weren't
Se você não tivesseIf you hadn't
Se você não tivesseIf you didn't
Se você não fosseIf you weren't
Se você não tivesseIf you hadn't
Se você não tivesseIf you didn't
Mas você foiBut you had
E então poderíamosAnd then we coulda
E você não fezAnd you didn't
Embora você devesseThough you shoulda
Se você não tivesseIf you didn't
Se você não fosseIf you weren't
Se você não tivesseIf you hadn't
Se você não tivesseIf you didn't
Mas você foiBut you were
E você temAnd you have
E você foiAnd you went
E você fezAnd you did
E entãoAnd so
AdeusGood bye
Até mais, JoeSee ya later, Joe




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kristin Chenoweth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: