Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.366
Letra

Nossa tradução não tem a mesma quantidade de linhas que a versão original, ajude-nos a sincronizar para habilitar todos modos de tradução.

Antonio

Er stand auf den Stufen der Akropolis
und ich sagte
zeig mir dein Athen.
Als er mich beim Tanzen in den Armen hielt

hab' ich nur noch ihn allein geseh'n.
Und es war als ob der Nachtwind Feuer fing

ein Gefühl
das mir schon längst verloren schien.

Alle Sterne von Athen
sah ich in seinen Augen untergeh'n.
Wahnsinn einer Sommernacht

laß meine Träume nie mehr sterben.
Wenn der Mond das Meer berührt

bin ich vielleicht allein mit meinen Tränen.
Alles wird uns nur geliehen

doch in meinem Herzen glühen
alle Sterne von Athen.

Ich denk' an Piräus im Septemberwind

alles ist wie tausend Sommer her.
Doch mein Herz hat Flügel wenn die Nacht beginnt

diese Sehnsucht nimmt mir keiner mehr.
War es Liebe oder war es nur geträumt

doch wer fragt das schon

wenn nachts die Sonne scheint.

Alle Sterne von Athen
sah ich in seinen Augen untergeh'n.
Wahnsinn einer Sommernacht

laß meine Träume nie mehr sterben.
Wenn der Mond das Meer berührt

bin ich vielleicht allein mit meinen Tränen.
Alles wird uns nur geliehen

doch in meinem Herzen glühen
alle Sterne von Athen.

Wenn der Mond das Meer berührt

bin ich vielleicht allein mit meinen Tränen.
Alles wird uns nur geliehen

doch in meinem Herzen glühen
alle Sterne von Athen.

Alles wird uns nur geliehen

doch in meinem Herzen glühen
alle Sterne von Athen.

Antônio

Ele estava nos degraus da Acrópole
e eu disse
mostre-me sua Atenas.
Quando ele me segurou dançando em seus braços
só consegui ver ele.
E era como se o vento da noite pegasse fogo
um sentimento
que eu já havia perdido há muito tempo.

Todas as estrelas de Atenas
eu vi se pôr nos olhos dele.
A loucura de uma noite de verão
não deixe meus sonhos morrerem nunca mais.
Quando a lua toca o mar
talvez eu esteja sozinho com minhas lágrimas.
Tudo nos é apenas emprestado
mas em meu coração brilham
todas as estrelas de Atenas.

Eu penso em Pireu no vento de setembro
tudo é como mil verões atrás.
Mas meu coração tem asas quando a noite começa
essa saudade ninguém mais me tira.
Foi amor ou foi só um sonho
mas quem se importa com isso
quando à noite o sol brilha.

Todas as estrelas de Atenas
eu vi se pôr nos olhos dele.
A loucura de uma noite de verão
não deixe meus sonhos morrerem nunca mais.
Quando a lua toca o mar
talvez eu esteja sozinho com minhas lágrimas.
Tudo nos é apenas emprestado
mas em meu coração brilham
todas as estrelas de Atenas.

Quando a lua toca o mar
talvez eu esteja sozinho com minhas lágrimas.
Tudo nos é apenas emprestado
mas em meu coração brilham
todas as estrelas de Atenas.

Tudo nos é apenas emprestado
mas em meu coração brilham
todas as estrelas de Atenas.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kristina Bach e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção