Tradução gerada automaticamente

Caballero Caballero
Kristina Bach
Cavaleiro Cavaleiro
Caballero Caballero
Vamos fugir para o verãoLaß uns in den Sommer flieh'n
sei pra onde vamosich weiß auch schon wohin
com o Antonio.zu Antonio.
Finalmente de volta ao solEndlich wieder Sonne pur
por apenas algumas semanasfür ein paar Wochen nur
com o Antonio.bei Antonio.
Vida doce à beira do mar azulDolce vita am nachtblauen Meer
e violões de algum lugarund Gitarren von irgendwo her
e a gente finge que nossa vida é um verão.und wir tun so als ob unser Leben ein Sommer wär.
Logo estaremos todos de voltaBald sind wir alle wieder da
AntonioAntonio
perto do solsind der Sonne nah
AntonioAntonio
e você sabe bemund du weißt genau
AntonioAntonio
eu sinto tanto a sua falta.dein amore mio fehlt mir so.
Não é só o vinho tintoEs ist nicht nur der roter Wein
AntonioAntonio
é só por sua causaschon wegen dir allein
AntonioAntonio
por ti, amor e romancewegen ti amore und romantica
estou de volta todo verão.bin ich jeden Sommer wieder da.
Com o vento de verão no cabeloMit dem Sommerwind im Haar
ainda à noite no barnoch abends in der Bar
com o Antoniobei Antonio
até a lua tocar o marbis der Mond das Meer berührt
muitos se perderamhat mancher sich verirrt
com o Antonio.zu Antonio.
Lá são noites feitas de sonhosDa sind Nächte aus Träumen gemacht
seu sol brilha aqui dia e noite.seine Sonne scheint hier Tag und Nacht.
E eu ainda ouço seu "Arrivederci" até o próximo ano.Und ich hör noch sein Arrividerci bis nächstes Jahr.
Logo estaremos todos de voltaBald sind wir alle wieder da
AntonioAntonio
perto do solsind der Sonne nah
AntonioAntonio
e você sabe bemund du weißt genau
AntonioAntonio
eu sinto tanto a sua falta.dein amore mio fehlt mir so.
Não é só o vinho tintoEs ist nicht nur der roter Wein
AntonioAntonio
é só por sua causaschon wegen dir allein
AntonioAntonio
por ti, amor e romancewegen ti amore und romantica
estou de volta todo verão.bin ich jeden Sommer wieder da.
Logo estaremos todos de voltaBald sind wir alle wieder da
AntonioAntonio
perto do solsind der Sonne nah
AntonioAntonio
e você sabe bemund du weißt genau
AntonioAntonio
eu sinto tanto a sua falta.dein amore mio fehlt mir so.
Não é só o vinho tintoEs ist nicht nur der roter Wein
AntonioAntonio
é só por sua causaschon wegen dir allein
AntonioAntonio
por ti, amor e romancewegen ti amore und romantica
estou de volta todo verão.bin ich jeden Sommer wieder da.
Logo estaremos todos de voltaBald sind wir alle wieder da
AntonioAntonio
perto do solsind der Sonne nah
AntonioAntonio
e você sabe bemund du weißt genau
AntonioAntonio
eu sinto tanto a sua falta.dein amore mio fehlt mir so.
Não é só o vinho tintoEs ist nicht nur der roter Wein
AntonioAntonio
é só por sua causaschon wegen dir allein
AntonioAntonio
por ti, amor e romancewegen ti amore und romantica
estou de volta todo verão.bin ich jeden Sommer wieder da.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kristina Bach e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: