Tradução gerada automaticamente

Iron Veins
Kristina Bazan
Veias de ferro
Iron Veins
O pouco que temos não é suficienteThe little bit of what we have is not enough
Nós sempre quisemos mais do solWe always wanted more from the sun
Para encontrar o significado no paradoxoTo find the meaning in the paradox
Antes de nos transformarmos em póBefore we all turn into dust
Esses pesos pesados no meu ombroThese heavy weights on my shoulder
Não, eu não posso mais descobrir isso em mimNo, I can’t bare them on me no more
Oh, eu não posso esperar maisOh, I can’t wait any longer
Para ver nossos corpos ficarem mais fortesTo see our bodies grow stronger
Um dia, todos nós vamos desnudar veias de ferroOne day we all will bare iron veins
Por toda a dor que nossos corações não puderam conterFor all the pain our hearts couldn’t contain
E então vamos finalmente emanciparAnd so we’ll finally emancipate
Longe de toda nossa fraquezaAway from all our weakness
O dia em que seremos feitos de veias de ferroThe day that we’ll be made of iron veins
Vamos nos lembrar do que nossa dor é feitaWe will remember of what our pain is made
E então vamos finalmente emanciparAnd so we’ll finally emancipate
Longe da fraqueza do mundoAway from the world weakness
O pouco que sabemos não é suficienteThe little bit of what we know is not enough
Então, nós nos resignamos a viver através do amorSo we resign to live through love
Ou possuir um pouco de terra desta terraOr own a bit of soil from this earth
E desejo para o melhor amanhãAnd wish for the better tomorrow
Essas dores ardentes no meu coraçãoThese burning aches in my heart
Eles estão me rasgando todos separadosThey’re tearing me all apart
Oh, como eu gostaria que pudéssemos recomeçarOh, how I wish we could restart
E construa uma terra sem tristezaAnd build a land without sorrow
Um dia, todos nós vamos desnudar veias de ferroOne day we all will bare iron veins
Por toda a dor que nossos corações não puderam conterFor all the pain our hearts couldn’t contain
E então vamos finalmente emanciparAnd so we’ll finally emancipate
Longe de toda nossa fraquezaAway from all our weakness
O dia em que seremos feitos de veias de ferroThe day that we’ll be made of iron veins
Nós nos lembraremos de que nossa dor é feitaWe will remember our pain is made
E então vamos finalmente emanciparAnd so we’ll finally emancipate
Longe de toda nossa fraquezaAway from all our weakness



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kristina Bazan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: