Tradução gerada automaticamente
And a Colder Breed
Kråke
E uma raça Mais Quente
And a Colder Breed
Crianças Harken de reverência ele fala,
Harken children of reverence it speaks,
Uma chamada de despertar, uma voz de trovão!
A wakening call, a thundering voice!
Diante da fatalidade crescido fraco,
In the face of fatality grown weak,
Com a salvação deste mundo se alegrar em mão
With the salvation of this world at hand rejoice
Era de indignidade, condenar esta idade de atrofia
Era of indignity, condemn this age of atrophy
Consumir corpo e alma, nem deixou de todo
Consuming body and soul, neither no longer whole
Gaunt de luta e carga deitado sobre costas quebradas
Gaunt from strife and burden lain over broken backs
Ainda tendo a palavra falada, não mais para ser ouvido
Still bearing the spoken word, no longer to be heard
Eis as putas agarrados a borda irregular de existência
Behold the whores clinging to existence's jagged edge
Sanguessugas sobre os ímpios que nunca jurou não promessa
Leeches on the godless who never swore no pledge
Agora agarrando em santos de vidro, tudo sob a mesma maldição
Now grasping at glass saints, all under the same curse
O fim da inocência, traído pelo devoto
The demise of innocence, betrayed by the devout
Estuprada e espancada pelo homem e pela espada apagou
Raped and battered by man, and by the sword snuffed out
Dedos torcidos apontar para você na culpa de ser imerso
Twisted fingers point to you in guilt to be immersed
Siga o pulso em declínio, uma vez que sobre saltos compaixão
Follow the waning pulse as it over compassion leaps
Na escuridão profunda deve procurar, em que o animal dorme
In darkness deep must seek, wherein the beast sleeps
Lança fora a última de calor, abrir caminho para a verdade Unchained
Cast out the last of warmth, make way for unchained verity
Purgar todas as dúvidas remanescentes, aproveitar o espinho e derramou de olho para ver
Bleed all lingering doubt, seize the thorn and shed from eye to see
Era de prosperidade, celebrar a idade de clareza
Era of prosperity, celebrate the age of clarity
Sem piedade salvo para os escravos, a benevolência cavou todos os seus túmulos
No pity saved for slaves, benevolence dug all their graves
Revere os mortos e moribundos revertida para parentes e clan
Revere the dead and dying reversed for kin and clan
Levanta-te, nunca cair, e acima de tudo, você deve estar alto
Rise, never fall, and above all you must stand tall
O veredicto lê claro para todo mundo ouvir,
The verdict reads clear for everyone to hear,
Para ascender acordado e reunir pelo austero
To ascend awake and rally by the austere
Purgado purulenta lareira, acelerando a semente
Purged festering hearth, quickening the seed
Ele chama para a crueldade, superando a de demônios,
It calls for ruthlessness, surpassing that of fiends,
Por tudo para garantir este credo, por qualquer meio
For all to secure this creed by any means
O mundo espera que você produza uma raça mais frio
The world await as you bring forth a colder breed
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kråke e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: