Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.111

Phaeton

Kronos

Letra

Phaeton

Phaeton

Dormindo a nyx na terra, mas a luz permanece aquiSleeping nyx on earth, but light remains here
colunas douradas parecem ardendo nos céusgolden columns seem ablazed in the skies
palácio solar majestoso nunca escurecidosolar palace majestically never darkened
reino humano reto e pleno de estaçõeshigher straight human four seasoned realm
um humano corre para suas perguntas sem fima human runs to its neverending questions
luz pesada o para, fecha seus olhos violentamenteburdensome light stops it, violently closes its eyes
então, uma vez dentro, ele viu um deus coroado divinothen once inside, he saw a divine crowned god

Entre horas, dias, anos e séculosAmongst hours, days, years, and centuries
ele estava sentado em um trono cravejado de joiashe was sat down on a bejeweled throne
agora, sua visão estava acostumada a...now, his sight was used to...
e distingue sombras estranhas atrás...and distinguishes strange shades behind...
encarnou verão, primavera, outono e invernoembodied summer, spring, autumn, and winter
agora, ele caminhava onde nenhum humano habitanow, he walked where no human dwells
uma voz forte ecoa como dos campos de Hades...a strong voice echoes as from Hades' fields...
"Bem-vindo, meu filho... Narre-me o caminho das suas preocupações..." (HELIOS)"Welcome my son... Narrate me your worries' path..." (HELIOS)
"Vermes riem da minha ligação divina, sou mentiroso e fanfarrão também..." (PHAETON)"Worms laugh of my deitylink, liar am I and braggart, too..." (PHAETON)
"Tu és meu filho, pelo Estige, peça-me um favor..." (Helios jurado)"Thou art son mine, by the Styx, ask me a favour..." (Sworn HELIOS)

"Tu és digno de ser chamado meu filho"You are worthy to be called my son
E Clymene te contou a verdadeAnd Clymene hyas told you the truth
E para que não duvides da minha palavraAnd that you may not doubt my word
peça o que desejares" [Helios para Phaeton]ask what boon you will" [Helios to Phaeton]

"Só por um dia, pelo céu de leste a oeste"Just for one day, through the sky from east to west
seja o condutor do sol..." (respondeu orgulhosamente PHAETON)be the suncharioteer..." (answered proudly PHAETON)

"Meus corcéis selvagens não confiam em mãos desconhecidas, mesmo firmemente segurados..."My wild steeds didn't trust unknown hands, even strongly held...
De Olímpia ao Reino de Poseidon, a queda é rápida demais..." (HELIOS)From olympe to Poseidon Kingdom, the fall is too fast..." (HELIOS)

Jurado pelo rio do ódio, proibido pelas regras dos deusesSworn by the river of hate, forbidden by rules of gods
"E que aquele lago estigiano pelo qual os deuses juram"And may that styian pool whereby gods swear
mas que meus olhos nunca virambut which my eyes have never seen
seja testemunha da minha promessa" [Helios para Phaeton]be witness of my promise" [Helios to Phaeton]
A Estrela da Manhã abriu os portões e a noite deixou o lugarMorningstar opened the gates and night left the place
"Meus mensageiros são impetuosos, não alcançam o império de Zeus"My messengers are impetuous, don't reach Zeus' empire
Não toquem o covil dos vermes para consumi-lo...Don't touch the worm's lair to consume it...
Apenas siga o caminho da minha roda..." (HELIOS)Just follow my wheel's way..." (HELIOS)
"Tome meu conselho, não minha carruagem, enquanto ainda estiver em solo firme""Take my counsel, not my chariot, while you still stand on solid ground"
E através da névoa, Phaeton apressou-se para sua perda... [Helios para Phaeton]And through the mist, Phaeton rushed to his loss... [Helios to Phaeton]

Os cavalos divinos não foram enganados por isso...Divine horses weren't taken in by it...
Por uma mão fraca e desajeitada, eles sentiram a mudançaBy a weak and awkward hand, they feel the change
e então, para um caminho fúnebre foram...and then, to a funeral path they were...
Sob o olhar impotente da palavra-luz...Under the unpowerful sight of lightword...
Livres e selvagens, os guias avançaram para o covil dos vermesFree and wild, the guides charged into the worm's lair
tão perto, o fogo se espalhou tão rápido quanto a praga e queimou tudoso near, fire spread as fast as the plague and burnt everything
a serenidade de Hades foi perturbada e raios perfuraram seu santuárioserenity of Hades were disturbed and rays pierced its shrine
das cidades restaram cinzas, as águas evaporaram...towns were reduced in ashes, waters evaporated...
Poseidon, imperador do mar, começou a ferver, mas a terra implorouPoseidon, emperor of the sea, began to boil but earth beseeched
divino mestre para acabar com essa carnificina e trovejou o verme...godmaster to end this carnage and thundered the worm...
"Se o mar perecer e a terra e os reinos do céu"If the sea perish and the land and the realms of the sky
os que foram serão lançados de volta..." (Ao caos primordial)the were are hurled back..." (To primeval chaos)
[Gaia para Zeus][Gaia to Zeus]

Ninfas encontraram o corpo e o enterraram...Nymphs found the corpse and buried it...
A noite cobriu o dia pelo mesmo solNight covered the day by the same of sun
do dor e lágrimas, o caixão era âmbar...from pain and tears, the coffin were amber...
estrelas gritam dos olhos prateados de Nyx fluem para sempre...cries stars from silvered Nyx eyes flow forever...




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kronos e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção