Tradução gerada automaticamente

You Don't Really Want It
KRS One
Você Não Quer Isso de Verdade
You Don't Really Want It
[REFRÃO][CHORUS]
Minhas rimas ainda são pesadasMy rhymes still be ill
Você não quer isso de verdadeYou don't really want it
Sugiro que você relaxeI suggest you chill
Você não quer isso de verdadeYou don't really want it
#1 Eu ainda estou#1 I'm still
Você não quer isso de verdadeYou don't really want it
A profecia se cumpriuThe prophecy is fulfilled
Você não quer isso de verdadeYou don't really want it
KRS nas ruasKRS in the streets
Você não quer isso de verdadeYou don't really want it
Eu solto os beats mais brutosI drop the rawest beats
Você não quer isso de verdadeYou don't really want it
Sem gelo, só calorNo ice just heat
Você não quer isso de verdadeYou don't really want it
Playa, enfrente a derrotaPlaya face defeat
Foi uma boa tentativa, NellyThat was a nice try Nelly
Não quero ser ousado, mas coloca essa besteira de "Hot in herre" de ladoI don't mean to be bold, but put that "Hot in herre" bullshit on hold
E vamos aos fatos da questãoAnd let's get down to the facts of the matter
No dicionário, sob rap ruim, você é o rapperIn the dictionary under wack rap, you the rapper
É simplesmente porque você falta o vocabulário espetacularIt's simply cuz you're lacking the spectacular vernacular
E o caráter do hip hop parece estar atrás de vocêAnd hip hop's character seems to be in back of ya
Ou isso ou você é realmente um amadorEither that or you're truly amateur
Estou te perguntando, como é sentir o mundo todo rindo de você?I'm askin ya, how does it feel to have the whole world laughin at ya?
Você é burro demais para verYou just too stupid to see
Eu fui feito nas ruas, você foi feito na MTVI was made on the streets, you was made on MTV
Como você vai falar do meu nariz para me atacar?How you gonna talk about my nose to attack me?
Quando você tá engolindo essas pílulas para sua acne?When you steady guzzlin them pills for your acne?
Meu nariz vem de uma linhagem de reisMy nose comes from a line of kings
Sua acne vem de você comer as coisas erradasYour acne comes from you eatin the wrong things
Suas palavras não me machucam, elas te fazem trabalharYour words don't make me hurt, they make you work
Você vai se machucar quando descobrir que é você quem tá se ferrandoYou'll hurt when you find it's you gettin jerked
Eu te digo, não precisa eu dizerI tell ya, it don't take me to say
Não compre seu álbum, a galera da rua não tá comprando de qualquer jeitoDon't buy your album, street cats ain't buyin it anyway
Você tá me dizendo para decidirYou tellin me make up my mind
Mas no seu álbum, você não sabe se quer cantar ou rimarYet on your album, you don't know if you wanna sing, or rhyme
[REFRÃO][CHORUS]
Você tá tentando me desmerecer? Como?You tryin to diss me? How?
Se não fosse pelo verdadeiro rap, sua bunda não estaria aqui agoraIf it wasn't for the true-school your bitch-ass wouldn't be here now
Blau blau, me mostre respeito desde o começoBlau blau, show me respect from the gate
Ou eu vou ter que afogar vocês como Andrea YatesOr I'ma have to drown you kids like Andrea Yates
Você não aguenta a pressão, eu sou um lança-chamas, você é um isqueiroYou can't handle the break, I'm a flamethrowa, you a bic lighta
Você acha que sou arrogante porque você é um puxa-sacoYou think I'm cocky cuz you a dickrida
Eu rimo mais apertadoI spit tighter
Não sou como os outros, não sou um jogador, mas fiquei em um Holiday Inn ExpressI'm not like all the rest I'm not a playa but I did stay at a Holiday Inn Express
Então, de qualquer forma, eu vou te ensinar, te ensinarSo nevertheless I'ma teach ya, teach ya
Mas quando as balas te atingirem, você vai gritar, "Mãe, EI! EI!"But when them slugs hit you, you'll be screamin, "Momma, EI! EI!"
Você nunca me viu cantar? Você não sabe o que eu trago?You never seen me sing? You don't know what I bring?
Você vai estar cantando o blues como BB KingYou'll be singing the blues like BB King
Estou totalmente a favor da união de Miss e MistasI'm all about the unity of Miss and Mistas
Você só quer pegar dinheiro e desmerecer nossas irmãsYou all about grabbin money and dissin our sistas
Volte para a terra da TVTake your ass back to TV land
E que isso seja uma lição, você não pode me ver, cara!And let this be a lesson, you can't see me man!
[REFRÃO][CHORUS]
Justo quando pensei que poderia fazer meu gospelJust when I thought I could do my gospel
E me tornar um apóstolo, eu fiquei todo hostilAnd become an apostle I got a whole to get hostile
Não quero te derrubar, NellyI don't mean to knock ya Nelly
Mas você não é aquele neguinho da MTV com uma coluna como gelatina?But ain't you that MTV house nigga with a spine like jelly?
Vou fazer isso pelo livro, pela arteI'ma do this by the book, for the art
Eu ouvi o que você disse no 106 and Park da BETI heard what you said on BET's 106 and Park
Mas o que você não sabe, é que logo ali na 3ªBut what you don't know, is right around the corner on 3rd
Eu seguro uma Desert Eagle, e não, não é um pássaroI hold a Desert Eagle, and no, it's not a bird
Você soa absurdo, você vai me trazer de volta?You sound absurd, you're gonna bring ME back?
Eu ensinei o ano todo o que o ??? tinhaI taught all year round the spot ??? had
Copia, com rimas bagunçadas, você fica com o N'Sync, eu fico onde o hip hop táCopycat, with sloppy raps, you chill with N'Sync, I chill where hip hop be at
[REFRÃO][CHORUS]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de KRS One e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: