Tradução gerada automaticamente

Black Cop
KRS One
Policial Preto
Black Cop
Buck buck buck buck buck buck buck buck buck!Buck buck buck buck buck buck buck buck buck!
Todo rude bwoy, escuta!All rude bwoy lissen up!
Policial preto!! Policial preto, policial preto, policial pretoBlack cop!! Black cop black cop black cop
Para de atirar em pessoas pretas, a gente vai cairStop shootin black people we all gonna drop
Você nem recebe tanto assimYou don't even get paid a whole lot
Então pega sua M 60 e tranca!So take your M 60 and put it 'pon lock!
Pega sua .45 e tranca!Take your four five and you put it 'pon lock!
Procurando seu povo quando você anda pela ruaLookin for your people when you walk down a block
Aqui na América tem ponto de drogaHere in America you have drug spot
Eles chamam o policial preto pra vigiar o ponto de drogaThey get the black cop to watch the drug spot
O traficante preto só evita o policial pretoThe black drug dealer just avoid black cop
Eles tão se matando em um bloco da Costa LesteThey're killin each other on a East Coast block
Se matando em um bloco da Costa OesteKillin each other on a West Coast block
Polícia branca não tá nem aí pra issoWhite police, don't give a care about dat
Eles querem que a gente se mate por causa de crackDem want us killin each other over crack
De qualquer jeito que você veja, é preto contra PRETOAnyway you put it it's a black on BLACK
Policial preto, policial preto, policial pretoBlack cop black cop black cop
Policial preto, policial preto, policial pretoBlack cop black cop black cop
Trinta anos, não tinha policiais pretosThirty years, there were no black cops
Você não conseguia nem correr, dirigir pela ruaYou couldn't even run, drive round the block
Recentemente a polícia treinou o policial pretoRecently police trained black cop
Pra ficar na esquina e levar tiroTo stand on the corner, and take gunshot
Esse tipo de guerra não é novo nem chocanteThis type of warfare isn't new or a shock
É crime entre pretos de novo, sem pararIt's black on black crime again nonSTOP
Policial preto!! Policial preto, policial pretoBlack cop!! Black cop black cop
Policial preto, policial preto, policial pretoBlack cop black cop black cop
"Não seja o idiota.."Don't be the sucker..
Não seja o idiota vindo na minha cara..Don't be the sucker comin into my face..
Não seja o idiota.."Don't be the sucker.."
Aqui está o que o Oeste e o Leste têm em comumHere's what the West and the East have in common
Ambos têm policiais pretos em carros fazendo perfilBoth have black cops in cars profilin
Os jovens hardcore no Oeste tão estressadosHardcore kids in the West got stress
No Leste, a gente é perseguido pela mesma besta pretaIn the East we are chased by the same black beast
O policial preto é o único obstáculo realThe black cop is the only real obstacle
Escravo preto virou policial preto, não faz sentidoBlack slave turned black cop is not logical
Mas é muito psicológico, você não ouviu?But very psychological, haven't you heard?
É o POLICIAL PRETO matando crianças pretas em JoanesburgoIt's the BLACK COP killin black kids in Johannesburg
E aí, policial preto, e aí?!Whassup black cop, yo, whassup?!
Sua autorização diz pra atirar na sua naçãoYour authorization says shoot your nation
Você quer manter a lei, o que você pode fazer comigo?You wanna uphold the law, what could you do to me?
A mesma lei que desprezou toda a comunidade pretaThe same law dissed the whole black community
Você não pode jogar dos dois ladosYou can't play both sides of the fence
Em 1993, os jovens tão ficando tensos1993 mad kids are gettin tense
Policial preto!! Policial preto, policial preto, policial pretoBlack cop!! Black cop black cop black cop
Para de atirar em pessoas pretas, a gente vai cairStop shootin black people we all gonna drop
Você nem recebe, paga muito poucoYou don't even get, paid a whole lot
Pega sua .45 e tranca!Take your four-five and you put it 'pon lock!
Pega sua M-60 e tranca!Take your M-60 and put it 'pon lock!
Pega sua uzi, tranca!Take your uzi, put it 'pon lock!
Policial preto, policial preto, policial pretoBlack cop black cop black cop
Policial preto, policial preto, policial pretoBlack cop black cop black cop
"Não seja o idiota.."Don't be the sucker..
Não seja o idiota..Don't be the sucker..
Não seja o idiota..Don't be the sucker..
Não seja o idiota vindo na minha caraDon't be the sucker comin into my face
Não.. não seja o idiota vindo na minha caraDon't.. don't be the sucker comin into my face
Não-não-não seja o idiota vindo na minha caraDon't-don't-don't be the sucker comin into my face
Não-não-não-nãoDon't-don't-don't-don't
Não seja o idiota vindo na minha caraDon't be the sucker comin into my face
Não-não, não-nãoDon't-don't, don't-don't
Não seja o idiota vindo na minha caraDon't be the sucker comin into my face
Não-não-não!Don't-don't-don't!
Não seja o idiota vindo na minha cara com esse yang-yang!"Don't be the sucker comin into my face with that yang-yang!"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de KRS One e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: