
Don’t Fall for It
KRS One
No Caigas En La Trampa
Don’t Fall for It
No te dejes engañarDon't you fall for it
No te dejes engañaDon't you fall for it
Mantén la cabeza en alto, nunca te rindasKeep your head up, never let up
Nunca dejes que te hartenNever let them get you fed up
Simplemente da un paso adelante, aumenta tu reputaciónYou just step up, get your rep up
Obtenga su efectivo, obtenga su chequeGet your cash up, get your check up
Todo el sistema es una trampa, es hora de que realmente nos levantemosThe whole system's a setup, it's time we really get up
Hemos estado en esta revolución desde el momento en que nos conocimosWe been about this revolution from the time we met up
Retíralo, levanté el puño, Malcolm X en el 88Take it back, I got my fist up, Malcolm X in '88
Pero la revolución solo funciona para aquellos que participaránBut revolution only work for those that will participate
Eres genial, son falsosYou are great, they are fake
Yo, es hora de demostrarYo, it's time to demonstrate
Estados mentales de nivel superiorHigher level mental states
Gente consciente, congregaosConscious people, congregate
Muestra el amor, no el odioShow the love, not the hate
Esto es básico, no hay debateThis is basic, no debate
Pero esta gente está debatiendo y odiando, deberían esperarBut these people are debating and they hating, they should wait
Fueron las discusiones entre nosotros las que nos llevaron a este estadoIt was bickering amongst ourselves that got us in this state
Sí, la verdad es un inconveniente, pero la verdad nunca llega tardeYeah, the truth is inconvenient, but the truth is never late
¿No puedes ver lo que están haciendo?You can't see what they be doing?
¿Cómo piensan?How they thinking?
¿Cómo se mueven?How they moving?
¿No puedes ver lo que persiguen?You can't see what they pursuing?
Haciendo afirmaciones, ninguna está probadaMaking claims, none are proven
No caigas en ello, no caigas en elloDon't fall for it, don't fall for it
No caigas en ello, no caigas en elloDon't fall for it, don't fall for it
Podemos ver quién es el enemigoWe can see who is the enemy
La soberanía es el remedioSovereignty's the remedy
No necesitas telepatíaYou don't need telepathy
Es la supremacía blancaIt's white supremacy
No caigas en ello, no caigas en elloDon't fall for it, don't fall for it
No caigas en ello, no caigas en elloDon't fall for it, don't fall for it
Trayéndolo crudo, haciendo un recorridoBringing it raw, doing a tour
Funcionarios del gobierno que violan la leyGovernment officials breaking the law
Nunca ves lo que nunca visteYou never see what you never saw
303, abre la puerta303, open the door
El conocimiento reina, ese es el juegoKnowledge reigns, that is the game
La ignorancia, eso es una locuraIgnorance, that is insane
No caigas en la trampa, los representantes y los demócratas son igualesDon't fall for it, the Reps and the Dems are the same
Este nos está disparando, aquel nos está encerrandoThis one's shooting us up, that one's locking us up
Este nos tiene atascados, ese no tiene suerteThis one got us stuck, that one's outta luck
Podrías enfrentarte si es necesario, el ciclo nunca terminaYou could front if you need to, the cycle never ends
No hay justicia, pero en cuatro años nos vuelven a exagerarNo justice, but in four years they hyping us again
No caigas en ello, no caigas en elloDon't fall for it, don't fall for it
Si piensas que estás ganandoIf you thinking that you earning
Y tu bebiendo y tu quemandoAnd you drinking and you burning
Y realmente no te preocupasAnd you really not concerning
Con las novedades y lo que aprendenWith the news and what they learning
No caigas en ello, no caigas en elloDon't fall for it, don't fall for it
No caigas en ello, no caigas en elloDon't fall for it, don't fall for it
Si lo amas, nunca lo odiesIf you love it, never hate it
Estás de acuerdo y no lo debatesYou agree and don't debate it
HBCU educadoHBCU educated
Tu título está altamente valoradoYour degree is highly rated
No caigas en ello, no caigas en elloDon't fall for it, don't fall for it
No caigas en ello, no caigas en elloDon't fall for it, don't fall for it
Yo, yo, no soy un tipo falso, lo mantendré real, realYo, me, I'm not a fake dude, I'ma keep it real real
Ven a pesar de todo que el acuerdo "Estados Unidos necesita sanar"They see through it all, that "America needs to heal" deal
Estados Unidos no está realmente enfermo, esto es lo que realmente esAmerica ain't really sick, this is what it really is
Disparos y jaulas para niños negros y morenosGunshots and cages for black and brown little kids
Ahora actúan como si no fueran la causa de cómo vivimosNow they acting like they not the cause of how we live
No me digas que vas a hacer, puedo ver lo que hicisteDo not tell me what you gonna do, I can see what you did
Mírala, míralo, míralos, mírameLook at her, look at him, look at them, look at me
¿Ves nuestros intereses representados en la sociedad?Do you see our interests represented in society?
No, no lo haces, y no lo harás porque la democracia es una bromaNo you don't, and you won't 'cause democracy's a joke
Cada cuatro años esta misma gente nos pide que votemosEvery four years these same people asking us to vote
Nada cambió excepto el Range Rover cambiando de carrilNothing changed but the Range Rover switching lanes over
Sigo siendo el lanzallamas, reina el conocimiento, se acabó el juegoI remain the flamethrower, knowledge reigns, game over
No te dejes engañar, no te dejes engañarDon't fall for it, don't you fall for it
Rodney King, George Floyd, hombre, todos lo vimosRodney King, George Floyd, man, we all saw it
Así que no protestes con desafíoSo don't protest with defiance
Pero no te muevas con autosuficienciaBut don't move with self-reliance
Mientras el alma está siendo silenciadaWhile the soul is being silenced
Por la religión de la cienciaFor the religion of science
No te dejes engañar, no te dejes engañarDon't fall for it, don't you fall for it
No te dejes engañar, no te dejes engañarDon't fall for it, don't you fall for it
Si piensas que estás ganandoIf you thinking that you earning
Y tu bebiendo y tu quemandoAnd you drinking and you burning
Y realmente no te preocupasAnd you really not concerning
Con las novedades y lo que aprendenWith the news and what they learning
No te dejes engañar, no te dejes engañarDon't fall for it, don't you fall for it
No te dejes engañar, no te dejes engañarDon't fall for it, don't you fall for it
No hay justicia en los tribunalesThere's no justice in the courts
Siempre llevamos pantalones cortosWe are always taking shorts
Pueden dispararnos como un deporteThey can shoot us like a sport
¿Y es nuestra confianza lo que quieren?And it's our trust that they want?
No te dejes engañar, no te dejes engañarDon't fall for it, don't you fall for it
No te dejes engañar, no te dejes engañarDon't fall for it, don't you fall for it
TómaloTake it up
Tómalo bajo ahoraTake it low now
No te dejes engañar, no te dejes engañarDon't fall for it, don't you fall for it
No te dejes engañar, no te dejes engañarDon't fall for it, don't you fall for it



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de KRS One e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: