Tradução gerada automaticamente
Summer is Over
KSI
O Verão Acabou
Summer is Over
Duh-duh-duhDuh-duh-duh
Dah-duh-duh, duh-duh-duh-duhDah-duh-duh, duh-duh-duh-duh
Duh-duh-duhDuh-duh-duh
Dah-duh-duh, duh-duh-duh-duhDah-duh-duh, duh-duh-duh-duh
Vivendo em uma vida passadaLiving in a past life
Talvez seja a última vezMaybe it's the last time
Pesado por dentroHeavy on the inside
Procurando meu signo, ohLooking for my star sign, oh
Tudo tá colorido (ooh-ooh)Everything is tie-dyed (ooh-ooh)
Não quero viver uma mentira (ooh-ooh)I don't wanna live a lie (ooh-ooh)
Então como eu deveria me sentir bem?So how am I supposed to feel alright?
Como eu deveria levantar desse sentimento?How am I supposed to get up from the feeling?
Vejo multidões de milhões láI see crowds of millions there
Todo mundo zoado com as mãos pro arAll fucked up with their hands in the air
Prontos só pra festa como se o verão não acabasse, acabasseReady just to party like the summer don't end, end
Talvez nosso amor seja um demônio soltoMaybe our love is a demon unchained
Se fosse o mesmo, você faria tudo de novo?If it was the same, would you do it all again?
Quanto tempo dura a euforia? Você sabe? (sabe)How long does the high last? Do you know? (know)
Eu preciso de você como o Sol, Sol, Sol, luz do solI need you like the Sun, Sun, Sun, sunshine
Agora o verão acabou (o verão acabou)Now summer is over (summer is over)
O verão acabou (o verão acabou)Summеr is over (summer is over)
Eu preciso de você como a Lua, Lua, Lua, luz da luaI need you likе the Moon, Moon, Moon, moonlight
Agora o verão acabou (o verão acabou)Now summer is over (summer is over)
O verão acabou (o verão acabou, oh-oh, é)Summer is over (summer is over, oh-oh, yeah)
Duh-duh-duhDuh-duh-duh
Dah-duh-duh, duh-duh-duh-duhDah-duh-duh, duh-duh-duh-duh
Duh-duh-duhDuh-duh-duh
Dah-duh-duh, duh-duh-duh-duhDah-duh-duh, duh-duh-duh-duh
Me deixou cansado, pensando que ninguém pode me salvarGot me tired, thinkin' nobody can save me
Você é o preço que eu tenho que pagar, essa é minha garotaYou're the price I gotta pay for, that's my baby
Estive pensando que era melhor sozinhoI've been thinking I was better on my own
Tomei decisões que fariam você me odiar (nah)Made decisions that would make you wanna hate me (nah)
Achei que a pressão deveria nos transformar em diamantesI thought pressure was supposed to makes us diamonds
Luz do sol, águas cristalinas nessas ilhasSunshine, crystal waters on these islands
Lembro quando todo mundo era tão tóxicoI remember when everyone so toxic
Tô doente, tenho que fingir que não é nada quando—I'm sick, got to pretend that it's nothing when—
Vejo multidões de milhões láI see crowds of millions there
Todo mundo zoado com as mãos pro arAll fucked up with their hands in the air
Prontos só pra festa como se o verão não acabasse, acabasseReady just to party like the summer don't end, end
Talvez nosso amor seja um demônio soltoMaybe our love is a demon unchained
Se fosse o mesmo, você faria tudo de novo?If it was the same, would you do it all again?
Quanto tempo dura a euforia? Você sabe? (sabe)How long does the high last? Do you know? (know)
Eu preciso de você como o Sol, Sol, Sol, luz do solI need you like the Sun, Sun, Sun, sunshine
Agora o verão acabou (o verão acabou)Now summer is over (summer is over)
O verão acabou (o verão acabou)Summer is over (summer is over)
Eu preciso de você como a Lua, Lua, Lua, luz da luaI need you like the Moon, Moon, Moon, moonlight
Agora o verão acabou (o verão acabou)Now summer is over (summer is over)
O verão acabou (o verão acabou, oh-oh, é)Summer is over (summer is over, oh-oh, yeah)
Qual é a graça de ficar preso aqui?What's the point of getting locked in here?
Era pra ficar preso aqui?Was the point to get trapped in here?
Na estrada, fiz uma canção de amor, é (o verão acabou)On the road, I made a love song, yeah (summer is over)
Por que você quer ir pra algum lugar? (o verão acabou)Why you wanna go somewhere? (summer is over)
Agora você me deixou sozinhoNow you had me feel lonely
E eu preferia estar fazendo minhas coisasAnd I'd rather be doing me
Agora eu fiquei por aqui (o verão acabou), eu seiNow I've stuck around (summer is over), I know
(O verão acabou)(Summer is over)
Eu preciso de você como o Sol, Sol, Sol, luz do solI need you like the Sun, Sun, Sun, sunshine
Agora o verão acabou (o verão acabou)Now summer is over (summer is over)
O verão acabou (o verão acabou)Summer is over (summer is over)
Eu preciso de você como a Lua, Lua, Lua, luz da luaI need you like the Moon, Moon, Moon, moonlight
Agora o verão acabou (o verão acabou)Now summer is over (summer is over)
O verão acabou (o verão acabou, oh-oh, é)Summer is over (summer is over, oh-oh, yeah)
Duh-duh-duhDuh-duh-duh
Dah-duh-duh, duh-duh-duh-duhDah-duh-duh, duh-duh-duh-duh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de KSI e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: