Tradução gerada automaticamente

Seagull
KUKL
Gaivota
Seagull
Andando, atacado por uma gaivota, ataque,Walking, attacked by a seagull, attack,
Reflexão contínua, uma vez matei uma gaivotaContinous reflection, once killed a seagull
Os animais podem se vingar, gaivota nossas almas, voando livresCan the animals revenge, seagull our souls, flying free
Maltratando outro, depois só me maltratando, me perguntoAbuse another, then just abusing myself, I wonder
Voando escada abaixo, sugado pra fora da portaFlying down the stairs, sucked out of the door
Rastejando até o pilar, em cima de uma linhaCrawling up to the pillar onto a line
Eu quero: deslizar-pássaros em cima de uma linhaI want to: glide-birds onto a line
Ela vem, tenta morderShe's coming, tries to bite
Abra a janela e deixe as almas voarem livresOpen the window and let the souls fly free



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de KUKL e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: