Crispian Reading From The Mahabharata
Once, the sage Durvasas came to the capital of Kuntibhoja.
He was famed throughout the world for his pennants and meditations
He wanted to spend a few days with the king.
The princess Kunti had been appointed by her father to attend to the wants of the sage.
Indeed, the sage was so pleased with her that he wanted to grant her a boon.
He summoned her to his presence and told her that he would teach her a certain incantation.
If she recited it, any Deva whom she thought of would come to her.
She received the gift with the humility becoming the daughter of a king, and Durvasas went away.
The child - she was hardly a girl - did not understand what Durvasas meant when he said that
"the heavenly being whom she invoked would come to her".
She was as excited as a child with a new toy.
It was early in the morning.
Through the Eastern window she could see the Sun just rising.
The East was drenched in the colour of liquid gold.
The waters of the river were lapping against the walls of the palace.
It was an unforgettable scene.
The Sun and his soft beams - beams which had the coolness of the dawn -
and the beautiful river with her path glowing with the red and gold of the rising Sun.
The scene touched the heart of the young girl.
She lost herself in the beauty of that majestic vision.
Kunti thought how wonderful it would be if the Sun could be there by her side.
In a flash she remembered the mantra which the great Durvasas had taught her.
Why, if she recited it the Sun would come to her.
Yes, that was the way he said. He would come to her.
The poor child, in blissful ignorance, held her palms together, palms that looked like a lotus bud,
and invoked the Sun with the incantation she had learnt.
She opened her eyes - a miracle was happening.
Along the watery path of the river, the Sun's rays travelled fast.
She was blinded by a sudden brilliance.
And then Surya, the Sun God, stood by her side.
He stood looking at her with a smile of teasing amusement.
Kunti was now extremely pleased with the success of her incantation.
She smiled a sweet, happy smile.
"Sage Durvasas said it would work," she said.
"I stood looking at you rising in the East.
The scene was so beautiful and you were so beautiful that I wanted you to come here.
So I recited the incantation which had taught me by the Sage. You have come - how wonderful!"
The Sun was still smiling. He said "now that I have come, what do you want me to do?"
"Why, nothing," said Kunti.
"I just thought of you and imagined how wonderful it would be if you were here beside me, that is all."
"That is not all," said the Deva.
"It is evident that you did not find any meaning in the words of the Sage when he taught you the incantation.
He said that any God whom you invoked would come to you, is that not so?"
"Yes," said the princess, not following his words at all.
"Can you not see" said the God, that it means that
the God will embrace you and give you a son
as beautiful as the God whom you have summoned."
The princess was bewildered.
She did not know what to do or what to say.
"I did not know it!" she said.
"I had no idea that the words meant this!"
Please, forgive me this childishness!
Please, go away and save me from shame!"
"But that is impossible," said the God.
"Once I am summoned by you I cannot go back until I take you.
You must have me.
You cannot escape the power of the mantra which you have used unthinkingly."
Leitura de Crispian do Mahabharata
Certa vez, o sábio Durvasas veio à capital de Kuntibhoja.
Ele era famoso em todo o mundo por suas bandeiras e meditações.
Queria passar alguns dias com o rei.
A princesa Kunti foi designada por seu pai para atender às necessidades do sábio.
De fato, o sábio ficou tão satisfeito com ela que quis lhe conceder um presente.
Ele a chamou para sua presença e disse que a ensinaria um certo encantamento.
Se ela o recitasse, qualquer Deva que ela pensasse viria até ela.
Ela recebeu o presente com a humildade que se espera de uma filha de rei, e Durvasas se foi.
A criança - mal era uma menina - não entendeu o que Durvasas quis dizer quando disse que
"o ser celestial que ela invocasse viria até ela".
Ela estava tão animada quanto uma criança com um brinquedo novo.
Era cedo pela manhã.
Pela janela do leste, ela podia ver o sol nascendo.
O leste estava banhado na cor do ouro líquido.
As águas do rio batiam contra as paredes do palácio.
Era uma cena inesquecível.
O sol e seus raios suaves - raios que tinham a frescura da aurora -
e o belo rio com seu caminho brilhando com o vermelho e o ouro do sol nascente.
A cena tocou o coração da jovem.
Ela se perdeu na beleza daquela visão majestosa.
Kunti pensou em como seria maravilhoso se o sol pudesse estar ao seu lado.
Num instante, lembrou-se do mantra que o grande Durvasas lhe ensinara.
Ora, se ela o recitasse, o sol viria até ela.
Sim, era assim que ele disse. Ele viria até ela.
A pobre criança, em sua ignorância feliz, juntou as palmas, palmas que pareciam um botão de lótus,
e invocou o sol com o encantamento que aprendera.
Ela abriu os olhos - um milagre estava acontecendo.
Ao longo do caminho aquático do rio, os raios do sol viajavam rápido.
Ela foi ofuscada por um brilho repentino.
E então Surya, o Deus Sol, estava ao seu lado.
Ele a olhava com um sorriso de provocação divertida.
Kunti agora estava extremamente satisfeita com o sucesso de seu encantamento.
Ela sorriu um sorriso doce e feliz.
"O sábio Durvasas disse que funcionaria," ela disse.
"Eu fiquei olhando você nascer no leste.
A cena era tão linda e você era tão lindo que eu queria que você estivesse aqui.
Então eu recitei o encantamento que o sábio me ensinou. Você veio - que maravilhoso!"
O sol ainda estava sorrindo. Ele disse: "Agora que eu vim, o que você quer que eu faça?"
"Ora, nada," disse Kunti.
"Eu apenas pensei em você e imaginei como seria maravilhoso se você estivesse aqui ao meu lado, isso é tudo."
"Isso não é tudo," disse o Deva.
"É evidente que você não entendeu o significado das palavras do sábio quando ele lhe ensinou o encantamento.
Ele disse que qualquer Deus que você invocasse viria até você, não é?"
"Sim," disse a princesa, sem entender suas palavras.
"Você não pode ver," disse o Deus, "que isso significa que
o Deus a abraçará e lhe dará um filho
tão bonito quanto o Deus que você convocou."
A princesa estava perplexa.
Ela não sabia o que fazer ou o que dizer.
"Eu não sabia disso!" ela disse.
"Eu não tinha ideia de que as palavras significavam isso!"
Por favor, me perdoe essa infantilidade!
Por favor, vá embora e me salve da vergonha!"
"Mas isso é impossível," disse o Deus.
"Uma vez que eu sou convocado por você, não posso voltar até que eu a leve.
Você deve me ter.
Você não pode escapar do poder do mantra que usou sem pensar."