Transliteração e tradução geradas automaticamente
Karu no kaze
Kuninaka Ryoko
Vento do Coração
Karu no kaze
as pétalas que caem tingem a cidade
舞い散る花びらが街を染めてく
maichiru hanabira ga machi wo someteku
como naquele dia em que nos encontramos
二人出会ったあの日のように
futari deatta ano hi no you ni
sempre me perdia pensando nela
ずっと彼女とのこと誤解してたの
zutto kanojo to no koto gokai shiteta no
sem coragem nem pra ouvir
聞ける勇気もないくせに
kikeru yuuki mo nai kuse ni
quanto mais eu gosto, mais dúvidas surgem
好きになればなるほど疑い深くなって
suki ni nareba naru hodo utagaibukaku natte
até a felicidade que está ao meu lado eu ignoro
そばにある幸せも目を背けた
soba ni aru shiawase mo me wo somuketa
por favor, perceba esse sentimento
どうかこの想い気づいて
douka kono omoi kidzuite
parece que está prestes a transbordar
今にも溢れ出しそうで
ima ni mo afuredashisou de
se você pudesse me ouvir agora...
もしもあなたから聞かせてくれたなら
moshimo anata kara kikasete kureta nara
no fundo do meu coração, eu desejei isso
心の奥でそう願った
kokoro no oku de sou negatta
como sempre, na calçada eu caminho
通い慣れた歩道いつものように
kayoinareta hodou itsumo no you ni
um pouco à frente, você está andando
少し前をあなたが歩く
sukoshi mae wo anata ga aruku
de repente, você se vira e com a mão direita
突然振り向いて私の右手
totsuzen furimuite watashi no migite
suavemente, me apertou
そっと優しく握りしめた
sotto yasashiku nigirishimeta
agora o vento que passa traz o cheiro da primavera
今吹き抜けてく風春の匂いがしてる
ima fukinuketeku kaze haru no nioi ga shiteru
sou um pouco diferente de ontem e isso me faz sentir
昨日と少し違う私がいる
kinou to sukoshi chigau watashi ga iru
algo que não tem preço
ずっとかけがえのないもの
zutto kakegae no nai mono
um riso sem valor e
たわいもない笑い声と
tawai mo nai waraigoe to
o calor me envolve suavemente...
ぬくもりが私をそっと包んでる
nukumori ga watashi wo sotto tsutsunderu
achei que não estava mais sozinha
もう一人じゃないって思った
mou hitori ja nai tte omotta
é estranho, mesmo feliz
不思議なの嬉しいのにね
fushigi na no ureshii noni ne
as lágrimas estão escorrendo agora...
今涙こぼれた
ima namida koboreta
quero sonhar assim
このまま夢を見るように
kono mama yume wo miru you ni
posso caminhar a qualquer lugar
どこまでも歩いて行ける
dokomademo aruite yukeru
mesmo que enfrente noites solitárias...
たとえどんな寂しい夜迎えても
tatoe donna samishii yoru mukaetemo
jurei que não vou perder de novo
もう二度と負けないと誓った
mou nido to makenai to chikatta



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kuninaka Ryoko e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: