Tradução gerada automaticamente
Auf Der Durchreise
Kunze Heinz Rudolf
Na Passagem
Auf Der Durchreise
Eu te conheci na passagemIch habe dich auf der Durchreise kennengelernt
E eu adorariaund ich haette dir ausgesprochen gerne
Descaroçar suas cerejasdeine Kirschen entkernt
Porque não é todo diadenn es kommt nicht haeufig vor,
Que alguém entende minhas preferênciasdass andre meine Vorlieben verstehn
E eu desejavaund ich wuenschte mir,
Poder ir fundo com vocêich koennte bei dir ans Eingemachte gehn
E eu simplesmente não conseguia me cansar de vocêUnd ich kriegte von dir einfach nicht genug
Você cheirava tão bemdur rochst so gut
A lenço umedecido da ferrovianach Bundesbahn-Erfrischungstuch
E nós falávamos sobre issound wir sprachen ueber dies
E nós falávamos sobre aquilound wir sprachen ueber das
Éramos uma zona de conflito explosivawir warn ein explosives Krisengebiet
No mapa-múndiauf dem Weltatlas
E nos perguntávamosUnd wir fragten uns,
Se as nações industrializadas não deveriam fazer algoob die Industrienationen nicht was machen sollten
E então ficou claro pra gente:und dann wurde uns klar:
Conversar não era o que queríamos fazerReden war nicht das, was wir machen wollten
Envergonhados, deixamos rolar,verlegen liessen wir uns gehen,
Eu te deixei e você me deixouich liess dich und du liess't mich
Mas de alguma forma nossos caminhos se cruzaramaber irgendwie trafen dann doch unsre Wege sich
Nossos caminhos se cruzaramnoch unsre Wege sich
Eu te conheci na passagemIch habe dich auf der Durchreise kennengelernt
E eu adorariaund ich haette dir ausgesprochen gerne
Descaroçar suas cerejasdeine Kirschen entkernt
E agora estou aquiUnd jetzt sitz ich hier
E não sei de jeito nenhum maisund weiss beim besten Willen nicht mehr,
O que fazer,was ich machen soll,
Porque já estou bem longedenn ich bin laengst ganz woanders
E não seiund ich weiss nicht,
Se ainda devo rir dissoob ich noch darueber lachen soll
Essa vida que eu levodieses Leben, das ich fuehre,
É um escândalo sem igualist ein nicht zu ueberbietender Skandal
E só tem uma regra:und es hat nur ein Gesetz:
Nada acontece duas vezes.Gar nichts kommt ein zweites Mal.
Eu te conheci na passagemIch habe dich auf der Durchreise kennengelernt
E eu adorariaund ich haette dir ausgesprochen gerne
Descaroçar suas cerejas.deine Kirschen entkernt



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kunze Heinz Rudolf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: