Tradução gerada automaticamente
Meine Wuensche
Kunze Heinz Rudolf
Meus Desejos
Meine Wuensche
Ele foi um bom homem pra mim a vida toda.Er ist mir lebenslang ein guter Mann gewesen.
Uma alma de pessoa, até o pastor falou.Eine Seele von Mensch, hat auch der Pastor gesagt.
Ele me lia o jornal todas as manhãs.Er hat mir morgens aus der Zeitung vorgelesen.
Era bem rigoroso, mas nunca reclamei, não.Er war sehr streng, jedoch ich hab mich nie beklagt.
Ele sempre ensinou as crianças a temer a Deus.Er hat die Kinder stets zur Gottesfurcht erzogen.
Nunca me parabenizou no meu aniversário.Er hat mir niemals zum Geburtstag gratuliert.
Mas isso não foi ruim, eu sei que o teria mudado.Das war nicht schlimm, ich weiss, es haette ihn verbogen.
Ele me respeitou, da forma que pôde, é claro.Er hat mich doch, so gut er konnte, respektiert.
Muitas coisas que ele dizia, eu não entendia,Ich habe vieles, was er sagte, nicht verstanden,
mesmo sabendo que era eu quem ele se referia.auch wenn ich spuerte, dass es gerade mich betraf.
Quando falávamos, éramos tímidos como adolescentes.Beim Reden war'n wir immer scheu wie Konfirmanden.
Mas às vezes ele se virava e falava dormindo.Doch manchmal wand er sich und redete im Schlaf.
"Meus desejos não têm a ver com você"Meine Wuensche haben nicht zu tun mit dir
meus desejos não têm nada a ver comigo."meine Wuensche haben nichts zu tun mit mir"
Estou sentado à mesa da cozinha, com este pacoteIch sitz am Kuechentisch und vor mir dieses Paeckchen
valendo cento e sessenta e sete marcos alemães.im Wert von hundertsiebenundsechzig Deutsche Mark.
Está escrito EROTICA VERSAND, não quero abrir.Drauf steht EROTICA VERSAND, ich mag's nicht oeffnen.
Uma hora atrás, eu estava diante do caixão dele.Vor einer Stunde stand ich noch vor seinem Sarg.
Eu empurro as panelas de um lado pro outro nas prateleiras.Ich schieb die Toepfe hin und her auf den Regalen.
Ele fez esse pedido há uma semana.Er hat hat vor einer Woche so etwas bestellt.
Não tenho escolha, preciso pagar por isso.Ich habe keine Wahl, ich muss dafuer bezahlen.
E cento e sessenta e sete marcos é dinheiro, afinal.Und hundertsiebenundsechzig Mark sind schliesslich Geld.
"Meus desejos não têm a ver com você"Meine Wuensche haben nicht zu tun mit dir
meus desejos não têm nada a ver comigo."meine Wuensche haben nichts zu tun mit mir"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kunze Heinz Rudolf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: