395px

Pé na Cuca

Kunze Heinz Rudolf

Stirnenfuss

Fiebernde propheten machten geld aus kleinen kindern,
Muenzen aus den zaehnen und scheine aus der haut.
Hungrige soldaten saugten traenen aus gewehren,
Kaempften mit den schatten und der wind war laut.
Mannequins in federn trugen wuergend enge guertel,
Beteten am telefon und nippten lotustee.
"wozu gab man euch neun leben? seid ihr nicht unsterblich?"
Schrieb ich und beruehrte sie - da waren sie aus schnee.
Ungelesene buecher brannten fauchend in den bueschen,
Totgeglaubten feinden ging es nie zuvor so gut.
Schlote rissen wunden in den eierschalenhimmel,
Schluesselloecher waren informiert und spuckten blut.
Affen hinter windschutzscheiben zuckten unter stromschocks,
Eine hand am radio, die andre am geschlecht.
Grau geborne bettler fielen singend auf ein fliessband,
Folterknechte waren zu sich selber zu gerecht.
Ich ging weiter,
Ohne ziel und ohne gruss,
Mit meinem stirnenfuss.
Lebensmuede spritzten testamente in die meere,
Schrieben sich mit asche ein ins waelderbuch.
Astronauten rieben sich die augen, als sie lasen:
Letzter boeser wille und den opfern fluch!
Fackeltraeger loeschten,beduinen bauten deiche,
Segelflieger spaehten nach der sturmflut aus.
Ballerinen uebten den spagat auf bebenrissen,
Wehe dem, der schwach war und allein zuhaus.
Ich ging weiter,
Ohne ziel und ohne gruss,
Mit meinem stirnenfuss.
Ich ging weiter,
Und mit jedem schritt verschwand
Ein land.
Ich sah dich nackt mit freunden und mit fremden.
Du lachtest und du schworst, es sei fuer mich.
Ich weinte schief und liess mich von dir kuessen.
Ich glaubte dir aufs wort und hasste dich.
Ich ging weiter,
Ohne ziel und ohne gruss,
Mit meinem stirnenfuss.

Pé na Cuca

Profetas febris faziam grana com crianças pequenas,
Moedas dos dentes e notas da pele.
Soldados famintos sugavam lágrimas de armas,
Lutavam com sombras e o vento era barulhento.
Maniquins em penas usavam cintos apertados,
Rezavam pelo telefone e tomavam chá de lótus.
"Pra que vocês ganharam nove vidas? Não são imortais?"
Escrevi e toquei neles - eram feitos de neve.
Livros não lidos queimavam chiando nos arbustos,
Inimigos dados como mortos estavam melhor que nunca.
Chaminés rasgavam feridas no céu de casca de ovo,
Buracos de fechadura estavam informados e cuspindo sangue.
Macacos atrás de para-brisas tremiam com choques,
Uma mão no rádio, a outra no sexo.
Mendigos nascidos cinzentos caíam cantando em uma esteira,
Carrascos eram justos demais consigo mesmos.
Eu segui em frente,
Sem destino e sem saudação,
Com meu pé na cuca.
Cansados da vida, testamentos espirravam nos mares,
Se escreviam com cinzas no livro das florestas.
Astronautas esfregavam os olhos ao ler:
Última vontade maligna e a maldição das vítimas!
Portadores de tochas apagavam, beduínos construíam diques,
Planadores espiavam a enchente.
Bailarinas ensaiavam o espagat na terra tremida,
Ai de quem era fraco e sozinho em casa.
Eu segui em frente,
Sem destino e sem saudação,
Com meu pé na cuca.
Eu segui em frente,
E a cada passo desaparecia
Um país.
Eu te vi nua com amigos e estranhos.
Você ria e jurava que era por mim.
Eu chorava torto e deixava você me beijar.
Acreditei em você e te odiei.
Eu segui em frente,
Sem destino e sem saudação,
Com meu pé na cuca.

Composição: Kunze / Luehrig