Tradução gerada automaticamente
Don't Bother
Kupek
Não Se Preocupe
Don't Bother
tinha uma tempestade tropical do lado de fora da minha janelathere was a tropical storm out my window
os gatos estavam dormindo e vivos e ela ainda me amavathe cats were asleep and alive and she still loved me
alguém uma vez me disse que o futuro é históriasomeone once told me the future is history
e o passado ainda está acontecendo, e o presente é um mistérioand the past is still happening, and the present's a mystery
mas eu não acreditei, porque eu não acredito em nadabut i didn't believe them, cause i don't believe anything
seja lendo ou vendo na TVwhether i read it or see it on tv
tudo está longe, e eu estou na minha cabeça o dia todoeverything is far away, and i'm in my head all day
e nada está me incomodandoand nothing is bothering me
estava chovendo tão forte quanto isso, tão forte quanto já choveuit was raining as hard as this, as hard as it ever did
mas esse é o futuro, e aquilo foi um funeralbut this is the future, and that was a funeral
e é típico, não é?and it's typical, isn't it?
pensar nisso como um catalisadorto think of it as a catalyst
a morte de um ente querido, como se você fosse disparado de um canhãothe death of a loved one, like you're shot out of a cannon
mas eu não me senti assim, porque eu não sinto nadabut i didn't feel that way, cause i don't feel anything
exceto se eu puder ler ou alugar o DVDunless i get to read it or rent the dvd
tudo está longe, e eu estou na minha cabeça o dia todoeverything is far away, and i'm in my head all day
e nada está me incomodandoand nothing is bothering me
a era de ouro vai acabar antes de começarthe golden age is gonna end before it starts
vou fazer um milhão de amigosi'm gonna make a million friends
e depois vou jogar todos fora, assim como os antigosand then i'll throw them all away, just like the old ones
veja, eu tenho um interesse pessoal em partir coraçõessee, i've got a vested interest in breaking hearts
eu tinha todas as respostas bem na minha frentei had all the answers right there in front of me
mas passei o dia todo dormindo e jogando nintendobut i spent all day sleeping and playing nintendo
alguém uma vez me disse que a jornada de mil milhassomeone once told me the journey of a thousand miles
começa com apenas um pensamento na sua cabeçait starts with just one thought in your head
mas eu não acho que pensei isso, porque eu nunca penso de verdadebut i don't think i thought it, cause i never think at all
só leio gibis e as palavras na TVi only read comic books and the words on the tv
tudo parece longe, mas vai estar aqui um diaeverything seems far away, but it's gonna be here one day
o futuro é tão alto quanto uma árvorethe future's as tall as a tree
mas eu não saberia, porque eu não sei de nadabut i wouldn't know it, cause i don't know anything
e nada está me incomodandoand nothing is bothering me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kupek e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: