Transliteração gerada automaticamente
わたしの未成年観測 (Diary Of Underage Observation)
KurageP
Minhas Observações Sobre Menores
わたしの未成年観測 (Diary Of Underage Observation)
Mas ei, isso é bom
それはいいことだよ。
sore wa ii koto da yo
A pessoa que se mostrou firme
なんて強がりを言って
nante tsuyogari wo itte
E disse isso finalmente desapareceu
あいつは、ついに消えてしまった。
aitsu wa, tsuini kiete shimatta
Então agora estou sozinha
これでまたひとりぼっちだなぁ
kore de mata hitoribocchi da naa
Vou continuar fazendo meu dever de casa
宿題の続きでもしよう
shukudai no tsuzuki demo shiyou
Vou observar esses jovens menores de idade
未成年たちを観察していた
miseinen tachi wo kansatsu shite ita
Ouvi as lendas urbanas
ひとごろしのバケモノの
hitogoroshi no bakemono no
Sobre aquele monstro assassino
都市伝説に沸き立ってる
toshi densetsu ni wakitatte ru
Não somos nada além de jovens
わたしたちただの未成年
watashitachi tada no miseinen
Uma garota que teve um amor proibido
禁断の恋に酔って
kindan no koi ni yotte
E distorceu a verdade
真実さえも捻じ曲げた
shinjitsu sae mo neji mageta
Existiu alguém assim, não existiu?
そんな子もいたっけなあ
sonna ko mo itakke naa
Uma garota cujo coração ansiava tanto por amor
愛されたい心だけが
aisaretai kokoro dake ga
Que se transformou em um monstro
膨らんで大きな怪獣に
fukurande ookina kaijuu ni
Sim, ela também era jovem
育った彼女もそう、未成年
sodatta kanojo mo sou, miseinen
Uma garota que
平凡な日常を
heibon na nichijou wo
Chamava seu cotidiano de inferno
「地獄」だと言ってた女の子
jigoku da to itte ta onnanoko
Desenhando sozinha
独りで絵を描いてるそんな
hitori de e wo kaite ru sonna
Havia jovens assim existiam
未成年だった 未成年だった
miseinen datta miseinen datta
Com sentimentos vagos que não podem ser expressos em palavras
曖昧な感傷を言葉に出来ないから
aimai na kanshou wo kotoba ni dekinai kara
Havia jovens assim existiam sim
未成年だった 未成年だった
miseinen datta miseinen datta
Uma garota falando sozinha no telhado
屋上であの子は独り
okujou de ano ko wa hitori
Murmurando com um olhar vago no rosto
虚ろな顔して呟いてる
utsuro na kao shite tsubuyaiteru
Um espaço fechado, uma sala de aula
閉鎖空間教室で
heisa kuukan kyoushitsu de
Governada pelo terror e pelo medo
晒される恐怖に怯えて
sarasa reru kyoufu ni obiete
Com uma jovem que havia fechado o coração
心を閉ざした未成年
kokoro wo tozashita miseinen
De além do fone de ouvido
ゴーグルの向こう側も
googuru no mukougawa mo
Estendia-se um mundo de aparência semelhante
似たような世界が広がってる
nita you na sekai ga hirogatteru
A realidade e a fantasia não são tão diferentes assim, né?
空想も現実も変わんないなあ
kuusou mo genjitsu mo kawannai naa
Havia jovens assim existiam sim
未成年だった 未成年だった
miseinen datta miseinen datta
Com uma rotina diária repetitiva que parecia prestes a desmoronar a qualquer momento
繰り替えす日常に今にも潰れそうな
kurikaesu nichijou ni ima ni mo tsubure sou na
Havia jovens assim existiam sim
未成年だった 未成年だった
miseinen datta miseinen datta
Aquele garota também estava no telhado hoje
屋上のあの子はまた今日も
okujou no ano ko wa mata kyou mo
De cabeça baixa, voltando para casa
うなだれたままでうちに帰る
unadareta mama de uchi ni kaeru
É tudo inútil
ロクなもんじゃない
roku na mon ja nai
E definitivamente não é bonito
決して綺麗じゃない
kesshite kirei ja nai
Então vamos jogar tudo fora
だから 何もかも捨てちまえって
dakara nanimokamo sutechimae tte
Alguém também disse isso
そんなこと言った奴もいたな
sonna koto itta yatsu mo ita na
Embora ela tivesse um rosto bastante solitário
寂しそうな顔をしていたけれど
sabishisou na kao wo shite ita keredo
A garota cujo bolso de memórias se rompeu
思い出のポケットが
omoide no poketto ga
E o rapaz
破れてしまったあの人を
yaburete shimatta ano hito wo
Que a perseguia também eram jovens
追いかけた彼も未成年
oikaketa kare mo miseinen
Quem te ama sou eu, disse ela
「恋人は自分だ」って
koibito wa jibun da tte
Mentindo e se pintando com uma nova garota
嘘でまた彼女を塗り替えた
uso de mata kanojo wo nurikaeta
Vivendo um amor em constante mudança
日替わりの恋をする
higawari no koi wo suru
A garota que fingia não saber
うわの空の瞳の奥
uwa no sora no hitomi no oku
Que havia um adulto desconhecido
知らない大人がいることに
shiranai otona ga iru koto ni
Aos olhos do rapaz distraído, ela também era uma jovem
気づかないフリした未成年
kizukanai furi shita miseinen
A noite chega novamente como de costume
よるがくればまたいつも
yoru ga kureba mata itsumo
E ele se lembra
思い出してしまうんだ
omoidasite shimau nda
Do calor daquelas mãos, todos
その手のあたたかさを みんな
sono te no atatakasa wo minna
Todos
みんな
minna
Todos mundo tinha alguma coisa
みんな 何かがあった
minna nanika ga atta
Sejam erros ou arrependimentos
間違っていても 不幸でも
machigatte ite mo fukou demo
Eles tinham algo em comum
何かがあった
nanika ga atta
Eu
わたしは
watashi wa
Eu não tenho nada
わたしには 何もない
watashi ni wa nanimo nai
Por tanto, tanto tempo
もうずっと 長い間
mou zutto nagai aida
Eu não tive nada
わたしはからっぽだった
watashi wa karappo datta
Ah, nossa
ああもう
aa mou
Estou com um pouco de inveja
うらやましいなぁ
urayamashii naa
Havia jovens assim existiam sim
未成年だった 未成年だった
miseinen datta miseinen datta
Aquela garota que está chorando, cujo nome eu não sei
沸き上がる感情の名前も知らないから
wakiagaru kanjou no namae mo shiranai kara
Havia jovens assim existiam sim
未成年だった 未成年だった
miseinen datta miseinen datta
Aquela garota no telhado, vestida de amarelo
あの子は屋上で黄色を纏まとっていた
ano ko wa okujou de kiiro wo matomatte ita
Havia jovens assim existiam sim
未成年だった 未成年だった
miseinen datta miseinen datta
Vou falar com ela hoje
屋上のあの子に今日は言おう
okujou no ano ko ni kyou wa iou
Algo que eu nem sequer penso de verdade
「思ってもいない」ことを言おう
omotte mo inai koto wo iou
Ei, não faça isso, por favor
「ねぇ、やめなよ」
nee, yamena yo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de KurageP e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: