Tradução gerada automaticamente
Ehiza (La Caza)
Kuraia
Ehiza (A Caça)
Ehiza (La Caza)
Nascemos e vivemos com um revólver na cabeça.Nacemos y vivimos con un revolver en la cabeza.
A ameaça de nascer, o perigo de viver.La amenaza de nacer, el peligro de vivir.
Por isso, é preciso lembrar dos caçadores de homens que a floresta esconde os que caçam os caçadores.Por eso hay que recordar a los cazadores de hombres que el bosque esconde a los que cazan a los cazadores.
Estamos na mira dos caçadores, o perigo de se expressar, o medo de pensar.Estamos en el punto de mira de los cazadores, el peligro a expresarse, el miedo a pensar.
A floresta esconde os que caçam os caçadores.El bosque esconde a los que cazan a los cazadores.
"Não nos tornamos no que somos, mas sim pela negação íntima e radical do que fizeram de nós.""No nos convertimos en lo que somos sino mediante la negación íntima y radical de lo que han hecho de nosotros"
A besta tem os olhos do caçador que atira nela. A caça do caçador.La bestia tiene los ojos del cazador que le dispara. La caza del cazador.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kuraia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: