Tradução gerada automaticamente
Fereka (La Caricia)
Kuraia
Fereka (A Carícia)
Fereka (La Caricia)
Minha pele, uma barreira intransponível nem a fogo e ferro.Mi piel, una frontera infranqueable ni a fuego y hierro.
A necessidade de jogar minha dignidadeLa necesidad de enviar mi dignidad
no fundo do poçoal fondo del pozo
em favor da mentira.en favor de la mentira.
Um escuro tontoUn oscuro mareo
um dia após o outroun día tras otro
até esquecer completamente quem sou.hasta olvidar completamente quién soy.
Quando provei a carícia da bestaCuando probé la caricia de la bestia
me afundei totalmente na banheira da dor.me sumergí totalmente en la bañera del dolor.
Um boneco vudu de carne e ossoUn muñeco vudú de carne y hueso
para espalhar a maldição do medo.para propagar la maldición del miedo.
Explicar tudo sem argumentosExplicar todo sin argumentos
enquanto você se torna amigo do seu inimigo.mientras te conviertes en el amigo de tu enemigo.
Não há nada mais quando a luz se apagaNo hay nada más cuando se apaga la luz
os mortos não contam históriaslos muertos no cuentan cuentos
porque os mortos não contam histórias.porque los muertos no cuentan cuentos.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kuraia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: