Transliteração gerada automaticamente
evergreen
Kurayamisaka
sempre-viva
evergreen
O verão deste ano está quase acabando
今年の夏も そろそろ終わるね
kotoshi no natsu mo sorosoro owaru ne
As ondas subiram até nossos pés
足元まで 波が満ちている
ashimoto made nami ga michite iru
Tão deslumbrante e tão triste
眩しくて 切ないね
mabushikute setsunai ne
O Sol está se pondo
陽が沈んでいく
hi ga shizunde iku
Sinto um aperto no peito voltando para casa
胸が詰まる 帰り道
mune ga tsumaru kaerimichi
Não consigo soltar suas mãos
少し焼けた手を離せないでいる
sukoshi yaketa te wo hanasenai de iru
Este verão não é suficiente, este verão não é suficiente
夏が足りないね 夏が足りないね
natsu ga tarinai ne natsu ga tarinai ne
Este verão não é suficiente, este verão não é suficiente
夏が足りないね 夏が足りないね
natsu ga tarinai ne natsu ga tarinai ne
Não consigo soltar suas mãos levemente queimadas pelo Sol
少し焼けた手を離せないでいる
sukoshi yaketa te wo hanasenai de iru
Este verão não é suficiente, este verão não é suficiente
夏が足りないね 夏が足りないね
natsu ga tarinai ne natsu ga tarinai ne
Numa cidade com vista para o litoral
「海岸線の見える町に
kaigansen no mieru machi ni
Vamos construir uma casa e morar lá
お家建てて 一緒に住もう」
ouchi tatete issho ni sumou
Quando anoitece, sua camisa fina
日が暮れたら 薄いシャツが
hi ga kuretara usui shatsu ga
Parece fria e solitária
涼しくて 寂しいね
suzushikute sabishii ne
Chegando perto, afastando-se
近づいたり 離れたり
chikazuitari hanaretari
Combinamos nosso passos
歩幅を合わせて
hohaba wo awasete
Eu fico perto de você para que não desapareça
消えてしまわないように離れられないでいる
kiete shimawanai you ni hanare rarenai de iru
Não posso esquecer, não quero esquecer
忘れられないな 忘れたくないな
wasurerarenai na wasuretakunai na
Este verão não é suficiente, este verão não é suficiente
夏が足りないね 夏が足りないね
natsu ga tarinai ne natsu ga tarinai ne
Não consigo soltar suas mãos levemente queimadas pelo Sol
少し焼けた手を離せないでいる
sukoshi yaketa te wo hanasenai de iru
Estou olhando em seus olhos
まなざしを見つめてる
manazashi wo mitsumeteru
Seu lindo cabelo balançado
揺れる髪が素敵
yureru kami ga suteki
Às vezes feliz, às vezes triste
嬉しかったり 悲しかったり
ureshikattari kanashikattari
Se ao menos eu não esquecesse
忘れずにいられたら
wasurezu ni iraretara
Se ao menos eu não mudasse
変わらずにいられたら
kawarazu ni iraretara
Como seria bom
いいのにね
ii no ni ne
Não consigo soltar suas mãos levemente queimadas pelo Sol
少し焼けた手を離せないでいる
sukoshi yaketa te wo hanasenai de iru
Não tenho tempo suficiente não tenho tempo suficiente
時間が足りないな 時間が足りないな
jikan ga tarinai na jikan ga tarinai na
Para que não se vá, me agarro em você
君が間に合わないように離せないでいる
kimi ga maniau nai you ni hanasenai de iru
Este verão não é suficiente, este verão não é suficiente
夏が足りないね 夏が足りないね
natsu ga tarinai ne natsu ga tarinai ne
Este verão não é suficiente, este verão não é suficiente
夏が足りないね 夏が足りないね
natsu ga tarinai ne natsu ga tarinai ne
Não consigo soltar suas mãos levemente queimadas pelo Sol
少し焼けた手を離せないでいる
sukoshi yaketa te wo hanasenai de iru
Este verão não é suficiente, este verão não é suficiente
夏が足りないね 夏が足りないね
natsu ga tarinai ne natsu ga tarinai ne



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kurayamisaka e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: