Tradução gerada automaticamente
Usulca
Kurban
Silenciosamente
Usulca
Me aproximei de mim mesmo...Yaslanıp kendime...
Desisti, sem perguntar a ninguémVazgeçip, kimseye sormadan
Sem machucar, sem enganar,İncitmeden, aldatmadan,
Voltei ao lugar onde comecei...Döndüm başladığım yere...
Sem cansar ninguémKimseyi yormadan
E sem me cansar,Bende yorulmadan,
Assim, semBoşyere
Machucar, sem explicar nadaİncitmeden, anlatmadan hiçbirşeyi
Silenciosamente, você deixou aqueles sonhosUsulca terkettiğin o düşlerde
Eu estava sozinho, desesperado por diasBen yalnızdım, çaresizdim günlerce
Você se afastou silenciosamente um dia desses sonhosSessizce ayrıldın bu düşlerden birgün
Desisti, você se livrou das minhas palavrasVazgeçtim, kurtuldun dillerinden işte
Sem perguntar a ninguémKimseye sormadan
Sem se cansarKendini yormadan
Assim, semBoşyere
Machucar, sem enganarİster incit, ister aldat
Para o lugar que meu coração desejavaGönlümün istediği yere
Nos lugares onde fuiGittiğim yerlerde
Sem perguntar aos amigos que encontreiGördüğüm dostlara sormadan
Eu derreti, eu acabei com a solidão sem vocêBen erittim, ben yokettim sensizliği



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kurban e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: